The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat /
dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD .
前中荷叶边太死太平,不够生动,请以 2002 年 8 月 28 日的办做标准。
Sort out the major material defects.
挑出严重布疵。
Take care for trimming + cleaning.
留意剪线和清洁。
Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed.
袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。
Front horizontal seam not leveled.
前幅横骨不对称。
Handfeel slightly softer than approved sample.
手感比批办稍软。
Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample.
夹圈滚条宽度比原办大了 2mm。
Pls. add one more button for bigger sizes.
请在大码的衣服上加多一颗钮扣。
Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.
确保襟贴足够长以避免前襟起吊。
Pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam
allowance see through by heavy pressing.
注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。
Center front collar not overlap but also not spray.
领子前中不要重叠但也不要张开。
Bust dart seam allowance must be ironed upward.
胸折止口要烫向上面。
Uneven width of top-stitches at closure edge.
前襟边面线宽度不均匀。
Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.
请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。
Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.
请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
The collar band must not visible at back when wear.
衣服穿着时下级领不能外露。
Pls. make sure the collar are balanced on both sides.
请确保领子两边对称。
Found 3 colors shade within 10 pcs!!
十件衣服中有三种色差!!
3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10
pcs lighter, 3/10 as swatch.
Beige 色和色办相比有 3 种不同色差,其中 3 件偏深,4 件偏浅,3 件同色办。
Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.
注意颜色,一件衣服里不能有色差。
Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or
against hair 因为价钱问题,我们接受这个订单可以顺毛或逆毛裁
梭织 woven
balling up 起球
lint ball 起球
pilling 起球
ballooning 布面小圈
flaw 织疵、疵点
flying threads 布面拖纱
float loop 蛛网
entering draft 蛛网
excessive lift 多起
bore 破洞
duck eye 小洞(针织疵点)
holes 破洞、破孔
cut across 开匹(疵布)
curling selvedge 卷边
rolled selvedge 卷边
baggy selvedge 松边
loose edge/ selvedge 松边
tight list/selvedge 紧边
dog-legged selvedge 弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)
cut listing/ selvedge 破边
broken selvedge 破边
ripped selvedge 破边
torn selvedge 破边
edge end break 坏边
pilled-in selvedge 缩边
uneven selvedge 宽窄不匀布边
rough selvedge 毛边
hang pick 三角形破洞
narrow width 布幅不足
uneven cover 布面不匀
rowdy 布面不匀
wavy face 波浪形布面
thick and thin places 厚薄段
thick filling 粗经
thread out 断经
tight end/thread 紧经、急经
tight filling/pick 紧纬、急经
ridgy cloth 起伏不平的布
slack selvedge 起伏不平的布边
selvedge float 布边浮经
From:
APPROVED SWATCH 已批的布办
ART. NO./STYLE NO. 款号
AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链
BACK STITCHES 回针/返针
BAD JOINED STITCHES 驳线不良
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 断线
BROKEN YARN 断纱
BUBBLING 起泡
BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直
CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊
CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称
COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低
COLOR FADING 褪色
COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题
COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线
COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪
COLOR YARN 色纱
COMBI PROGRAM 配色组合
CONTRAST COLOR 撞色
CREASE MARK 折痕
CROCKING TEST 摩擦测试
CROSSED BACK VENT 背叉搅
CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低
DIRTY DOT (较小的)污点
DIRTY MARK 污渍
DIRTY SPOT (较大的)污点
DROP TEST 跌落测试
DRY RUB 干擦
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECT 布疵
FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链
FLAP STRICKING UP 袋盖反翘
FLUO.=FLUORESCENCE 荧光
FLYING UP 飞起,翘起
工厂的贴纸
GAPPING 藏木虱(烫工)
GLAZE MARK (熨烫)起镜
HEM NOT LEVELED 高低脚
HI / LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚
HIKING UP 起吊
HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称
INNER CUFF VISIBLE 介英反光
IRON MARK 烫痕
KNOT 结头
LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表
LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧
MAJOR DEFECT 大疵
MATCH COLOR 配色
MATERIAL DEFECT 物料疵点
MINOR DEFECT 小疵
MIXED COLOR YARN 色纱
NECK DROP PUCKER 筒顶起皱
NEEDLE DAMAGE 针损坏布料
NEEDLE HOLE 针孔
OFF GRAIN 布纹歪
OIL STAIN 油渍
OPEN SEAM 爆口
OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领
OVERLAPPED LIPS 叠唇
OVERPRESS 熨烫过度
OVERWASH 洗水过度
PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开
PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)
PLEATED SEWING 打褶
POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”
POOR BACK-STITCHES 回针不佳
POOR IRONING 烫工不良
PRESSING MARK 压痕
PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货
PRODUCTION STATUS 生产情况
PUCKER 起皱
QC STICKER QC 贴纸,“鸡纸”
RAW EDGE 散口
RUN OFF STITCHES (车缝)落坑
PRINTING SCRIMP 印花裂痕
SEAM OVERTURN 止口反骨
SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物
SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差
SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差
SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖
SHORT SHIPMENT 短装
SKIPPED STITCHES 跳线
SLANTING POCKET 歪袋
SLUB 毛粒
SMILING POCHET 袋“笑口”
STICKER 贴纸
STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住
STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格
SUB-CONTRACTOR 外发厂
SUBSTITUTE FABRIC 代用布
SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露
FABRIC SWATCH 布办
TENSION 张力
THICK YARN 粗纱
TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱
TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同
TRAPPED COLOR THREAD 藏色线
TWIST 扭
TWIST LEG 扭髀
UNCUT THREAD ENDS 线头
UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出
UNDERPLY TURN OUT 反光
UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光
UNDERPRESS 熨烫不够
UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味
UNEVEN COLLAR 歪领
UNEVEN COLOR 深浅色
UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒
UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖
UNEVEN LIPS 大小唇
UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀
UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位
UNMEET BACK VENT 背叉豁
WET RUB 湿擦
WRONG COMBO 颜色组合错误
WRONG PATTERN 图案错误
WRONG SIZE INDICATED 错码
YARN DRAWN OUT 抽纱
ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉
From:
“J” SHAPED POCKET J 形袋
24L BUTTON 24 号钮
6 FEED PIQUE 6 模珠地
ACCESSORY 辅料
BACK ACROSS 后背宽
ACROSS MEASURE 横量
ACRYLIC 腈纶
ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬
ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜
ANTISTATIC FINISH 防静电处理
APPAREL 成衣
APPEALING LOOK 吸引人的外表
APPROVAL SAMPLE 批办
APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办
ARMHOLE 夹圈
ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并
ASSEMBLING SECTION 合并部分
ATTACH COLLAR 上领
ATTACH LABEL 上商标
ATTACHMENT (车缝)附件
BACK COVER FRONT 后搭前
BACK MID-ARMHOLE 后背宽
BACK STITCH 返针,回针
BACKLESS DRESS 露背装
BAR CODED STICKER 条形码贴纸
BARGAINING 讨价还价
BAR-TACK 打枣
BASTE 假缝
BATILK 蜡染
BEARER 袋衬
BEARER & FACING 袋衬袋贴
BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒
BELL BOTTOM 喇叭裤脚
BELLOWS POCKET 风琴袋
BELT 腰带
BELT-LOOP 裤耳
BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁
BIFURCATE 分叉
BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶
BINDING 包边
BINDING OF SLV. OPENING R 折
BINDING OF TOP VENT 面叉包边
BINDING TAPE 包边
BINDING/BOUND 滚条
BLANKET 毛毯,地毯
BLEACH 漂白
BLEACH SPOT 漂白污渍
BLEEDING 洗水后褪色
BLEND FIBRE 混纺纤维
BLENDS 混纺
BLIND STITCH 挑脚线步
BLOUSE 女装衬衫
BODY PRESSING 衫身熨烫
BODY RISE 直浪
BOTTOM 衫脚,下摆
BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧
BOTTOMS 下装
BOX-PLEATED 外工字褶
BOY'S STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌
BRAID 织锦,织带
BRANCH 分公司
BREAK STITCHES 断线
BRIEFS 男装紧身内裤
BROCADE 织锦,织带
BROKEN STITCHING 断线
BUBBLING 起泡
BUCKLE 皮带扣
BUCKLE-LOOP 皮带扣
BULK PRODUCTION 大量生产
BUNDLE CODE 扎号
BUNDLING 执扎
BUTTON 钮扣
BUTTON STAND 钮门搭位
BUTTON-HOLE 钮门 / 扣眼
BUTTON-HOLING 开钮门
BUTTONING 钉钮
BUTTONING WITH BUTTON SEWER 用钉钮机钉钮
C/B VENT 后中叉(有搭位/重叠位)
CALICO / GRAY CLOTHES 胚布
CANVAS 马尾衬,帆布
CARDBOARD 纸板
CARDED 粗疏
CARE LABEL 洗水唛
CARTONNING 装箱,入箱
CASE PACK LABEL 外箱贴纸
CASH POCKET 表袋
CASUAL WEAR 便装
CATCHING FACING 钮子
CENTER BACK 后中
CENTER CREASE FOLD 中骨对折
CENTER CREASE LINE 中骨线
CENTER FRONT 前中
CERTIFIED SUB-CONTRACTOR 认可加工厂
CHAIN STITCH M/C 锁链车
CHAIN STITCHES 锁链线步
CHAMPRAY 皱布
CHEMISE 宽松服装
CHEST/BUST 胸围
CHIC 时髦的,流行的
CIRCULAR KNIT 圆筒针织布
CLASSIC LOOK 经典款式
CLASSIFICATION 分类
CLEAN FINISH 还口
CLEAN FINISH OF TOP VENT 面叉还口
CLEAN FINISH WITH 1/4" SINGLE NEEDLE 1/4" 单针还口
CLOSE FITTING 贴身
CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨
COATING 外套大衣
COIN POCKET 表袋
COLLAR 领子
COLLAR BAND 下级领
COLLAR FALL 上级领
COLLAR NOTCH 领扼位
COLLAR POINT 领尖
COLLAR STAND 下级领
COLLAR STAY 领插竹
COLLECTION 系列
COLOR SHADING 色差
COMBED 精梳
CONSTRUCTED SPECIFICATION 结构细节
CONTINUOUS PLACKET R 折
CONTROL OF LABOR TURNOVER 劳工流失控制
CORDUROY 灯心绒
COST SHEET 成本单
COTTON STRING 棉绳
COVERING STITCHING 拉
From:
Q: How do you rate yourself as a professional?
作为一个专业人士,你怎样评价你自己?
A: With my strong knowledge of computers, I am capable and competent.
我有深厚的计算机知识,我可以胜任这份工作。
Q: What are your most professional skills?
你专业技能的强项是什么?
A: I think I am skilled in computer operation and maintenance.
我想是计算机操作与维护。
Q: What kind of people do you prefer to work with?
你喜欢和什么样的人一起工作?
A: I prefer to work with those who are willing to work with other people.
我喜欢和那些乐于和别人一起工作的人合作。
Q: What do you think you are worth to us?
你认为你对我们有什么价值?
A: I feel I can make some positive contributions to you company in the future.
我想将来我可以为公司做一些积极的贡献。
Q: Do you work well under stress or pressure?
在压力下你能正常工作吗?
A: I am young and have more energy, so I think I can handle it well.
我很年轻而且精力充沛,我想我可以做的很好。
Q: How do you normally handle criticism?
通常你都是怎样对待批评的?
A: When we cool off, we can discuss it later.
平静下来之后,我们可以稍后再讨论。
Q: What do you find frustrating in a work situation?
工作中什么让你觉得受挫?
A: Sometimes narrow-minded people make me frustrated.
有时候,心胸狭窄的人让我觉得很
Q: How do you handle conflict with your colleagues at work?
你怎么处理工作中与同事的矛盾?
A: I will try to present my ideas in a more clear and civilized way in order to get my point across.
我会更清晰有礼地表达我的想法,让他明白我的意图。
Q: How do you handle failure?
失败了你会怎么办?
A: None of us were born perfect. I hope to be given a second chance to correct my mistake.
没有人生来完美。我希望能有机会改正错误。
Q: What provides you with a sense of accomplishment?
什么会让你有成就感?
A: Doing my best for your company.
为贵公司倾尽全力。
Q: Could you project what you would like to be doing five years from now?
你对自己最近五年内有什么规划?
A: It would be too early for me to predict this.
现在规划对我来说太早了。
Q: You may ask questions about us, if you have any.
你有问题要问我们吗?
A: Sure, What would my job entail?
是的,我的工作都包括什么?
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达
1) Why do you want to leave your present job and join us?
你为什么要辞去现在的工作来我们这里?
2) Why do you want to apply for a position in our company?
你为什么想申请来我们公司?
3) Because your operations are global, so I feel I can gain the most from
working in this kind of environment.
因为你们公司的运作是全球化的, 我觉得在这样一个环境中工作会收
获最多。
4) Because I think my major is suitable for this position.
因为我认为我的专业适合这个职位。
5) Because I'm very interested in your company's training program.
因为我对你们公司的培训计划很感兴趣。
6) Please tell me a little bit about your present job.
请告诉我你目前这个工作的一些情况。
7) Why do you think you are qualified for this position?
你为什么认为你能胜任这个工作?
8) My major and working experience make me qualified for this position.
我的专业和工作经验使我能胜任这个职位。
9) How do you know about this company?
你是怎么知道我们公司的?
10) Your company is very reputed in this city, I heard much praise for your
company.
贵公司在这个城市名声很好,我听了很多对贵公司的好评。
CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: I know in your resume that you have worked in your present company for
3 years, can you tell me why you want to leave your present job and join us?
I: 从你的简历中,我知道你已经在现在这个公司工作 3 年了,能告诉我
为什么你想辞去现在这个工作来我们公司吗?
A: Because the job I am doing in my present company is of no challenge,
but I like firm is a young organisation with many innovative
ideas. It has been very successful in an expanding market since its
establishment 10 years ago. Working for you would be exactly the sort of
challenge I am looking for.
A: 我离开这个公司是因为现在这个工作没有挑战性,但我喜欢挑战。
贵公司是一家具有创新精神的年轻公司,自创建 10 年以来,在市场拓
展方面取得了巨大的成功。能为你们工作,正是我所追求的那种挑战。
I: Why do you think you are qualified for this position?
I: 为什么你认为你能胜任我们公司这个职位呢?
A: I have excellent communication skills and I am familiar with the
procedures for the last company I worked for. Besides, I am a team player
and have great interpersonal skills.
A: 我的人际交往能力很强。在我工作的上个公司,我熟练掌握了工作
流程,而且我具有团队精神和出色的人际关系技能。
Dialogue 2
I: Why do you want to apply for a position in our company? Don't you like
the present job?
I: 为什么你要应聘我们公司这个职位,你不喜欢你目前这个工作吗?
A: I like the job and it is similar to the position I am applying for in your
company, but the salary of my present job is too low, so I decided to leave.
A: 我喜欢目前这个工作,而且它和我在贵公司应聘的这个职位很相似,
但是我目前这份工作的薪水太低,所以我想离开。
I: Is that the only reason why you are leaving?
I: 这是你想离职的唯一原因吗?
A: No, another reason is that your operations are global, so I feel I can gain
the most from working in this kind of environment.
A:不,另一个原因是因为你们公司的运作是全球化的,我觉得在这样一
个环境中工作会收获最多。
I: If you are hired, when will it be convenient for you to begin to work?
I: 如果你被录用,什么时候方便来本公司上班呢?
A: If you like, tomorrow is ok.
A:如果你愿意,明天就可以。
Dialogue 3
I: How would you describe your ideal job?
I: 你理想的工作是什么样的?
A: I think the job should make use of the professional experience I have
obtained, and offer me opportunity for advancement.
A: 我认为应该能发挥我掌握的专业知识,而且能为我提供升职的机会。
I: Why do you think you might like to work for our company?
I: 那你为什么认为你会喜欢在我们公司工作呢?
A: I feel my background and experience are a good fit for this position and I
am very 's more, your company is outstanding in this field.
A: 我认为我的背景和经验非常适合这个工作,而且我对这个工作也非
常感兴趣,况且贵公司又是这个领域的佼佼者。
I: What makes you think you would be a success in this position?
I: 你怎么知道能胜任这份工作呢?
A: My graduate school training combined with my experience as an intern
should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful.
A: 我在研究所所受的训练,加上实习工作经验,应该使我适合做这份
工作。我相信我会成功的。
I: How do you know about this company?
I: 你是如何知道本公司的?
A: Your company is very reputed in this city; I heard much praise to your
company.
A: 贵公司在本市很有名,我听到很多对贵公司的好评。
be of no challenge 不具有挑战性 position 职位
responsibility 责任,职责 be qualified for 适于担任
apply for 申请 advancement 提升,晋升
operation 运作 environment 环境,外界
convenient 方便的 professional 专业的
background 背景 intern 实习生
NOTES 注释
以下是常用离职、应聘原因:
1)The job is out of my major.
我的工作不属于我的专业范围。
2)I want to do a job that can offer me the opportunity for advancement.
我想找一个能给我带来提升机会的工作。
3)I am looking for a more challenging opportunity.
我想找一个更具挑战性的工作。
4)My former company has been bankrupt.
我原先那个公司已经破产了。
5)Because I'm very interested in your company's training program.
因为我对贵公司的培训计划非常感兴趣。
6 ) Your company has a great future and is conducive to the further
development of my abilities.
贵公司前途光明,有助于我个人能力的发展
7 ) Working in this company can give me the chance to exert all my
strengths.
在贵公司工作能发挥我最大的能力。
8)Because that company didn't have a good future, so I needed to consider
my future.
因为那家公司没有什么前途,所以我必需考虑我的未来。
1) Why do you want to leave your present job?
What's the reason for you
For what do you decide
你为何要辞去你现在的工作?
2) I am qualified for this position.我适合 这个职位。
fit for 我适合 competent for 我能胜任 equal to 我能胜任
3) The job is out of my major.这份工作不属于我的专业范围。
field 专业领域 specialty 专业 domain 专业领域