操作项目六——进口商落实信用证
能力目标
能够办理申请开立信用证业务,按合同填写开证申请书;
能够看懂卖方要求修改信用证的信函,指示开证行修改信用证;
知识目标
掌握信用证开证申请书的内容;
熟悉修改信用证的过程;
二、案例示范
(一)案例示范1
作为进口商,杭州华联国际贸易有限公司向中国银行杭州分行申请开立信用证书,填制开证申请书如下:
开立不可撤销跟单信用证申请书
APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
Date日期 Feb18, 2010 __
To BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCH 致:中国银行
Please issue by SWIFT an Irrevocable Letter of Credit as follows: 请通过SWIFT方式开立如下不可撤销跟单信用证:
Beneficiary ( with full name and address ) 受益人(全称和详细地址)
WESTLAND GMBH GREV ANWEK
86 30573 HAMBURG, GERMANY
TEL: 0049-40-26319768 FAX: 0049-40-26319769
Applicant (full name & detailed address)申请人(全称和详细地址)
HANGZHOU LIANHUA INTERNATIONAL TRADING CO., LTD
, WEST OF XINHUI ROAD, HANGZHOU, CHINA
TEL: 86-571-88835666 FAX: 86-571-88835668
Expiry Date and Place 到期日和到期地点
April 21,2010 HAZNHOU, CHINA
Credit No.信用证号码
Advising Bank ( if blank, at your option) 通知行
Latest shipment date 最迟装运日
March31,2010
For transportation to 运至
NINGBO, CHINA
Shipment from 装运从
HAMBURG, GERMANY
Draft at_ ______sight________ for ____100___ % of invoice value
汇票付款期限___即期____,发票金额的__100_____ %
Drawn on付款人 ________________________________________________________
Credit available with 此证可由 □any bank 任何银行 □issuing bank开证行
By □sight payment即期付款 □acceptance 承兑 □ negotiation议付 □ deferred payment延期付款
Amount ( in figures & words) 金额(大、小写)
USD105,
SAY . DOLLARS ONE HUNDRED AND FIVE THOUSAND ONLY.
Partial shipments 分批装运
□ allowed 允许
□ not allowed 不允许
Transshipment 转运
□ allowed 允许
□ not allowed 不允许
X
X
X
Documents required: (marked with “╳”) 所需单据(用“╳”标明):
□ Signed Commercial Invoice in _____3__ copies indicating L/C No. and Contract No. _____________________________________________
经签字的商业发票一式___3____份,标明信用证号和合同号___
□ Full set of clean on board Ocean Bill of Lading □ made out to order and □ X blank endorsed, marked “□freight prepaid / □ X to collect ”
□ showing freight amount and notifying __ China National Foreign Trade Transportation Corp. at destination
全套清洁已装船海运提单做成 □空白抬头、 □ X空白背书, _____________,注明“运费□已付/ □ X 到付”, □标明运费金额,并通知_ China National Foreign Trade Transportation Corp. at destination ____________________。
□ Air Waybills consigned to applicant marked “freight □ prepaid / □to collect” notifying ___________________________________________________________
空运单据收货人为开证申请人,注明“运费□已付/□待付”,并通知_________________________________________________________________________。
□ Full set of Insurance Policy / Certificate for ______ % of the invoice value, blank endorsed, showing claims payable in China in the currency of the draft, covering
ocean marine transportation □air transportation □overland transportation All risks and War risks and __________________________________________________
全套保险单/保险凭证,按发票金额的 ______ %投保,空白背书,注明赔付地在中国,以汇票币种支付,覆盖 □海运 □空运 □陆运,承保一切险,战争险和____________________________________________________________________。
Packing List / Weight Memo in _____4____ copies indicating quantity, gross and net weight of each package.
装运单 / 重量证明一式__4____份,注明每一包装的数量、毛重和净重。
□ Certificate of Quantity / Weight in __2_________ copies issued by below mentioned manufacturer
数量 / 重量证明一式___2___份,由_________出具。
□ Certificate of Quality in ____2____ copies issued by_____ below mentioned manufacturer _
品质证一式 ____2__ 份,由___________生产商 出具。
□ Certificate of Origin in ________ copies issued by _________________________________________________________________________
产地证一式________份,由 ______________________________________________ 出具。
□ Beneficiary’s Certified copy of fax / telex dispatched to the applicant within _2______ day(s) after shipment advising □L/C No., □name of vessel, □flight No. □shipping date, □name of goods, quantity, □weight and value of goods.
受益人传真/电传方式通知申请人装船证明副本。该证明须在装船后_____2_____天内发出,并注明该□信用证号、□船名、□航班号、□装运日以及□货物的名称、□货物的数量、□重量和货物价值。
□ Other documents, if any 其他单据
Description of goods or services 货物或服务描述
Additional instructions: 附加条款
□ All banking charges outside the Issuing Bank are for account of Beneficiary.
开证行以外的所有银行费用由受益人承担。
□ Documents must be presented within ____10____ days after date of issuance of the transport document but within the validity of the credit.
所需单据须在运输单据签发日后_____10______天内提交,但不得超过信用证有效期。
□ Third party as shipper is not acceptable. 第三方为托运人不可接受。
□ Both quantity and Credit amount _________ % more or less are allowed. 数量及信用证金额允许有_________%的增减。
□ Other terms and conditions, if any 其他条款
申请人盖章 刘姗
(二)案例示范2
中国银行杭州分行于2月25日开出信用证如下:
DOCUMENTARY CREDIT
TO: Deutsche BankFM: BKCH CN BJ 910 321 FengQi Road, Hangzhou 310003, Zhejiang Prov., China MT: 700
27: SEQUENCE OF TOTAL: 1/1
40A: FORM OF DOC. CREDIT: IRREVOCABLE
20: DOC. CREDIT NUMBER: J-09-H-07091
31C: DATE OF ISSUE: 20100225
31D: EXPIRY DATE: 20100506
PLACE: HAMBURG, GERMANY
40E: UCP LATEST VERSION
50: APPLICANT: HANGZHOU LIANHUA INTERNATIONAL TRADING CO., LTD
, WEST OF XINHUI ROAD, HANGZHOU, CHINA
59: BENEFICIARY: WESTLAND GMBH GREV ANWEK
86 30573 HAMBURG, GERMANY
32B: AMOUNT: CURRENCY: USD AMOUNT: 105,000
41A: AVAILABLE WITH/BY: AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION
42C: DRAFTS AT: SIGHT
43P: PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED
43T: TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED
44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE: HAMBURG, GERMANY
44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION: NINGBO, CHINA
44C: LATEST DATE OF SHIPMENT: 20100426
45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICE: 5UNITS MOBILE X-RAY MACHINE MX-01A AT USD21, FOB HAMBURG
46A: DOCUMENT REQUIRED:
FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING AND MADE OUT TO ORDER BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT TO COLLECT” NOTIFYING APPLICANT.
PACKING LIST IN TRIPLICATE.
SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING CONTRACT NO., L/C NO. AND SHIPPING MARKS.
PACKING LIST IN FOUR COPIES.
CERTIFICATE OF QUALITY AND QUANTITY IN DUPLICATE ISSUED BY THE APPLICANT OR MANUFACTURERS.
A TRUE COPY OF THE FAX TO THE APPLICANT ADVISING PARTICULARS OF SHIPMENT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT.
47A: ADDITIONAL COND.:
T/T REIMBURSEMENTS ARE NOT DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH.
DRAFTS DRAWN HEREUNDER MUST BEAR OUR NAME, THE CREDIT NUMBER AND DATE.
AN EXTRA PHOTOCOPY OF ABOVE MENTIONED DOCUMENTS INCLUDING INVOICE, PACKING LIST AND TRANSPORT DOCUMENTS ARE REQUIRED FOR L/C ISSUING BANK’S RECORD AND RETENTION.
AN ADDITIONAL FEE OF USD OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FORM THE PROCEEDS PAID UNDER ANY DRAWING WHERE DOCUMENTS PRESENTED ARE FOUND NOT TO BE IN STRICT CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT.
71B: DETAILS OF CHARGES:
ALL BANKING CHARGES ARISING OUTSIDE BANK OF CHINA ARE FOR ACCOUNT OF BENIFICIARY AND MUST BE CLAIMED AT THE TIME OF ADVISING.
48: PRESENTTATION PERIOD:
NOT LATER THAN 10 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
49: CONFIRMATION: WITHOUT
78: INSTRUCTIONS:
THE PRESENTING/NOMINATED BANK MUST SEND DOCUMENTS TO US IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.
UPON OUR RECEIPT OF DOCUMENTS IN ORDER WE WILL REMIT IN ACCORDANCE WITH NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTIONS AT MATURITY
THIS L/C IS SUBJECT TO , ICC PUBL. NO. 600
-MAC/OBTDE84E
DLM
三、操作指南
操作指南1
进口开证申请书的填制
1. DATE(申请开证日期)
在申请书右上角填写实际申请日期。
2. TO(致)
银行印制的申请书上事先都会印就开证银行的名称、地址,银行的SWIFT CODE、TELEX NO等也可同时显示。
3. PLEASE ISSUE ON OUR BEHALF AND/OR FOR OUR ACCOUNT THE FOLLOWING IRREVOABLE LETTER OF CREDIT(请开列以下不可撤销信用证)。
如果信用证是保兑或可转让的,应在此加注有关字样。开证方式多为电开(BY TELEX),也可以是信开、快递或简电开立。
4. L/C NUMBER(信用证号码)
此栏由银行填写。
5. APPLICANT(申请人)
填写申请人的全称及详细地址,有的要求注明联系电话、传真号码等。
6. BENEFICIARY(受益人)
填写受益人的全称及详细地址。
7. ADVISING BANK(通知行)
由开证行填写。
8. AMOUNT(信用证金额)
分别用数字和文字两种形式表示,并且表明币制。如果合同允许有一定比率的上下浮动,要明确表示出来。
9. EXPIRY DATE AND PLACE(到期日期和地点),填写信用证的有效期及到期地点。
10. PARTIAL SHIPMENT(分批装运)、TRANSHIPMENT(转运)
根据合同的实际规定打“×”进行选择。
11. LOADING IN CHARGE、FOR TRANSPORT TO、LATEST DATE OF SHIPMENT(装运地/港、目的地/港的名称,最迟装运日期)
按实际填写,如允许有转运地/港,也应清楚标明。
12. CREDIT AVAILABLE WITH/BY(付款方式)
在所提供的即期、承兑、议付和延期付款四种信用证有效兑付方式中选择与合同要求一致的类型。
13. BENEFICIARY'S DRAFT(汇票要求)
金额应根据合同规定填写为:发票金额的一定百分比;发票金额的100%(全部货款都用信用证支付);如部分信用证,部分托收时按信用证下的金额比例填写。付款期限可根据实际填写即期或远期,如属后者必须填写具体的天数。信用证条件下的付款人通常是开证行,也可能是开证行指定的另外一家银行。
14. DOCUMENTS REQUIRED(单据条款)
各银行提供的申请书中已印就的单据条款通常为十几条,从上至下一般为1.发票、2.运输单据(提单、空运单、铁路运输单据及运输备忘录等)、3.保险单、4.装箱单、5.质量证书、6.装运通知和7.受益人证明等,最后一条是OTHER DOCUMENTS,IF ANY(其他单据),如要求提交超过上述所列范围的单据就可以在此栏填写,比如有的合同要求CERTIFICATE OF NO SOLID WOOD PACKING MATERIAL(无实木包装材料证明)、CERTIFICATE OF FREE SALE(自由销售证明书)、CERTIFICATE OF CONFORMITY(合格证明书)等。
申请人填制这部分内容时应依据合同规定,不能随意增加或减少。选中某单据后对该单据的具体要求(如一式几份、要否签字、正副本的份数、单据中应标明的内容等)也应如实填写,如申请书印制好的要求不完整应在其后予以补足。
15. COVERING/EVIDENCING SHIPMENT OF(商品描述)
所有内容(品名、规格、包装、单价、唛头)都必须与合同内容相一致,价格条款里附带“AS PER INCOTERMS 2000”、数量条款中规定“MORE OR LESS”或“ABOUT”、使用某种特定包装物等特殊要求必须清楚列明。
16. ADDITIONAL INSTRUCTIONS(附加指示)
该栏通常体现为以下一些印就的条款:
ALL DOCUMENTS MUST INDICATE CONTRACT NUMBER(所有单据加列合同号码)。
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT(所有开证行以外的银行费用由受益人承担)。
BOTH QUANTITY AND AMOUNT FOR EACH ITEM % MORE OR LESS ALLOWED(每项数量与金额允许 %增减)。
THIRD PARTY AS SHIPPER IS NOT ACCEPTABLE(第三方作为托运人是不能接受的)。
DOCUMENTS MUST BE PRESNTED WITHIN xxx DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT(单据必须在提单日后xxx天送达银行并且不超过信用证有效期)。
如需要已印就的上述条款,可在条款前打“×”,对合同涉及但未印就的条款还可以做补充填写。
17. NAME,SIGNATURE OF AUTHORISED PERSON,TEL NO.,FAX,ACCOUNT NO.(授权人名称、签字、电话、传真、帐号等内容)。
操作指南2
信用证修改申请书的缮制
(1)To:致……,本栏主要填写开证行的名称。通常各个银行的信用证修改申请书会在这一栏实现印上本行的名称。
(2)Date of Amendment:修改日期,填写递交修改申请书的日期。
(3)Amendment to Our Documentary Credit No.:所修改的信用证号码,填写所需进行修改的信用证的号码。
(4)No. of Amendment:修改编号,本栏一般由银行自行填写。
(5)Applicant:申请人,指的是信用证的开证申请人。
(6)Advising Bank:通知行,填写通知行的名称
(7)Beneficiary (before this amendment):受益人,填写原信用证的受益人信息(包括名称、地址等)。
(8)Amount:总金额,主要指信用证的总金额。
(9)The above mentioned credit is amended as follows:
上述所提信用证修改如下:
Shipment date extended to 装船日期延展至……
Expiry date extended to 信用证到期日延后至……
Amount increased/decreased by 信用证金额提高/降低……
Other terms 其他条款
(10)Banking charges:银行费用,一般不需填写
(11)All other terms and conditions remain unchanged. 所有其他条款和情况照旧,不做修改。
(12)Authorized Signature(s):授权签名
(13)This Amendment is Subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007Revision) International Chamber of Commerce Publication .
本信用证修改申请书遵从《跟单信用证统一惯例》(2007版本),即国际商会第600号出版物。
This Amendment is Subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision)International Chamber of Commerce Publication .
The above mentioned credit is amended as follows:
Shipment date extended to
Expiry date extended to
Amount increased/decreased by to
Other terms:
Banking charges:
All other terms and conditions remain unchanged.
Authorized Signature(s)
Amount
Beneficiary (before this amendment)
Advising Bank
Applicant
中国银行
BANK OF CHINA
信用证修改申请书
APPLICATION FOR AMENDMENT
Date of Amendment: Amendment:
Amendment to Our Documentary Credit No.
To:
四、知识链接
进口是出口的反向操作,多数进口单据与出口单据的区别不大。在信用证付款方式下,准确填写制作开证申请书的相关内容是进口方(申请人)必须掌握的一种技能,申请书是申请人与开证行之间明确彼此权利义务关系的契约,通常一式三份(银行两份,客户一份),许多银行已开展了网上开证业务。
一、申请开立信用证的基本要求
1. 提供准确的开证路线(L/C Guidance)。
2. 开证资料。
3. 手续。
4. 按时开证。
5. 信用证的条件应单据化。
6. 银行单证中心的开证人员对开证申请人提交有关文件进行审核,确认资料完整、符合规定后,通常按SWIFT规定的MT700格式将信用证开出。
7. 各银行事先印制的固定格式申请书中凡涉及选择的的项目,一律在有关项目前打“×” 表示选中。
8. 除非有特殊要求和规定,信用证申请书原则上应以英文开立。
二、进口合同签订后开信用证需要注意的问题
1.信用证的内容应是完整的、自足的
信用证内容应严格以合同为依据,对于应在信用证中明确的合同中的贸易条件,必须具体列明,不能使用“按XX号合同规定”等类似的表达方式。因为信用证是一个自足文件,有其自身的完整性和独立性。不应参照或依附于其他契约文件。
2.信用证的条件必须单据化
《UCP 600》规定:如信用证载有某些条件,但并未规定需提交与之相符的单据,银行将视这些条件为未予规定而不予置理” 。 因而,进口方在申请开证时,应将合同的有关规定转化成单据,而不能照搬照抄。比如,合同中规定货物按不同规格包装,则信用证中应要求受益人提交装箱;合同以CFR条件成交,信用证应要求受益人提交的清单已装船提单上应注明运费已付等。
3.按时开证
如合同规定开证日期,进口方应在规定期限内开立信用证;如合同只规定了装运期的起止日期,则应让受益人在装运期开始前收到信用证;如合同只规定最迟装运日期,则应在合理时间内开证,以使卖方有足够时间备妥货物并予出运。通常掌握在交货期前一个月至一个半月左右。
4.关于装船前检验证明
由于信用证是单据业务,银行不过问货物质量,因而可在信用证中要求对方提供双方认可的检验机构出立的装船前检验证明,并明确规定货物的数量和规格。如果受益人所交检验证明的结果和证内规定不符,银行即可拒付。
5.关于保护性规定
《UCP 600》中若干规定,均以“除非信用证另有规定”为前提。比如,“除非信用证另有规定银行将接受下列单据而不论其名称如何”等等。如果进口方认为《UPC 600》的某些规定将给自己增加风险,则可利用“另有规定”这一前提,在信用证中列入相应的保护性条件,比如,按《UCP 60O》规定,禁止转运对集装箱运输无约束力,若买方仍要求禁止转运,则可在信用证中加列“即使货装集装箱,本证严禁转运”等 。
6.关于保兑和可转让信用证
我国银行原则上不开立保兑信用证,对可转让信用证也持谨慎态度。对此,进口商在签订合同时应予注意,以免开证时被动。