海上设施建造入级及法定检验项目管理程序
Procedure for Project Management of Offshore Installation’s Classification and Statutory
Survey During Construction
目 录
1. 目的
2. 适用范围
3. 参照文件
4. 定义和缩写
5. 总则
6. 职责
7. 检验实施步骤
8.临时海上设施级证书/短期法定证书/
短期吨位证书等文件登记、发放和归档
9.长期设施级证书/全期法定证书/吨位
证书的办理、发放、服务结果的最终决
定和归档
10. 信息反馈
11. 检验费的收取
12. 附录
版本号 修改页次 修 改 原 因
第 2-19 页,RWPOE701 A、B、C、
D、F、G、H、K、L、N、O,附录 16
1、根据《服务过程中的质
量 监 控 和 测 量 程 序 》
(WPQM805),质量体系
优化,适应性修改;
2、根据项目实际执行情况、
电子审图及欧盟审核情况,
完善性修改;
3、内部机构整合。
编 写 审 核 会 签 批 准 批准日期
周其新
陈永福
朱琪 王晨 莫鉴辉
1. 目的
本程序规定了 CCS 级海上设施建造入级检验的管理与实施流程,旨在确
保建造入级海上设施的检验和发证工作符合本社规范、有关国际公约和
船旗国政府授权的法定要求。
2. 适用范围
本程序适用于拟入 CCS 级的移动平台、浮式处理装置(FPSO)等海上
设施建造检验包括船级和/或经授权的法定检验工作。非 CCS 级海上移
动设施的建造法定初次检验参照本程序执行。
3. 参照文件
本社《管理体系手册》
本社《质量计划编制和实施程序》(WPQM701)
本社《海洋工程服务工作控制号管理须知》(WPOE706)
本社《服务过程中的质量监控和测量程序》(WPQM805)
4. 定义和缩写
本社《管理体系手册》的定义和缩写适用于本程序。
本程序采用的其它术语定义如下:
海工检验处:系指总部海工检验管理处。
执行检验单位:系指负责执行海上设施建造入级及法定检验任务的本社所
属二级或三级分社。若由多分社参与检验的项目,则本程序中的执行检验
单位特指项目经理所在分社,此类项目中,其他检验人员所在分社应为项
目执行提供支持及协调的便利。
项目组(Project Team):为确保海工项目按照规范、规则、公约等要求
执行而由海工检验处协调审图单位及有关分社组成的专门的组织机构,项
目组主要包括如下人员:
(1) 项目经理(Project Manager):是我社在项目执行过程中的项目代表。代
表我社并协调审图人员及现场检验人员,处理与业主、项目承包商及其他
项目相关方之间的重大技术问题;协调我社内部的人力和技术等资源的调
配;负责周月报的汇总、整理及签发。项目经理由总部海工检验处在考虑
项目建造场地及人员资历等因素的基础上指派。
(2) 项目协调人(Project Coordinator):负责与业主之间的项目商务工作;负
责项目任务书的编写;负责检验费用的内部分成;协助项目经理完成内部
人力和技术等资源的调配;协助项目经理完成重大技术问题的处理;项目
协调人一般由总部海工检验处检验岗人员担任。
(3) 审图项目组及协调人(Design Review Team and Coordinator):审图项目
组由海洋工程技术中心的相关专业适任审图人员组成,按照规范、规则、
公约等要求执行项目审图工作。审图协调人负责审图项目组的日常管理工
作,同时是审图工作的技术负责人;在审图阶段负责与业主/设计方协调
解决有关设计审批方面的技术问题,在场检验阶段为验船师提供必要的技
术支持;按照本程序要求,向项目经理按时提供周月报等文件。审图协调
人由海工检验处与海洋工程技术中心协商指定。
(4) 现场检验项目组(Site Survey Team):现场检验项目组由相关专业的适
任海工验船师组成,按照规范、规则、公约等要求执行现场检验工作。现
场验船师的安排要考虑项目建造场地、人员资历、人力资源情况等因素,
由海工检验处与有关分社协商后确定。现场检验项目组由项目经理直接负
责管理。
重点海工项目:是指列入本社重大项目,并具有典型新颖技术特点的海上
设施建造或重大改建(也称重大改装)项目。
常规海工项目:除“重点海工项目”以外的海上设施建造和重大改建(也称
重大改装)项目。
海 上 设 施 : 本 程 序 文 件 中 的 海 上 设 施 指 移 动 平 台 、 浮 式 处 理 装 置
(FPSO)。
SSMIS:指中国船级社入级船舶服务管理信息系统(CCS Ship Service
MIS),其包含入级海上设施服务管理模块。
OEMIS:指中国船级社海上固定设施管理信息系统(Offshore Fixed
Installations Management Information System),其包含海上设施电子审图管
理模块。
原则性或原理性的修改:对海上设施的稳性、结构、强度有影响的修改;
规范、规则、公约有要求的重要设备及系统的变动;涉及法定要求的修改;
现场无法处理而需要海洋工程技术中心协助解决的修改。
5. 总则
应按本社《管理体系手册》的要求,对建造入级海上设施检验的各项活
动及过程实施质量控制与管理。
对于本程序未尽事宜,应按总部下达的其它适用的有效文件办理。
6. 职责
本社海上设施建造入级及法定检验采用项目制管理,按总部海工检验处、
海洋工程技术中心及执行检验单位、项目组三个层次实施管理。
海工检验处为本社海上设施建造入级/法定检验及审图的业务主管部门,主
要负责项目管理的协调、支持和指导,并负责项目前期服务、申请受理和
评审,负责总部的服务过程中测量、服务结果的最终决定等工作。
海洋工程技术中心为项目审图工作的责任主体,协助海工检验处对新造海
上设施建造入级及法定检验项目组实施全面管理,并负责审图工作的服务
过程中测量、服务过程中的监控。
执行检验单位为项目建造检验的责任主体,协助海工检验处对新造海上设
施建造入级及法定检验项目组实施全面管理,并负责执行检验单位的服务
过程中测量、服务过程中的监控。
项目组负责具体项目审图及现场检验的实施,审图协调人为审图工作的实
施责任人,项目经理为现场检验工作的实施责任人。
项目经理、审图协调人及项目协调人的具体职责和工作内容参见本程序
条相关内容。
7. 实施步骤
海上设施建造入级及法定检验项目工作流程见图 1,特殊情况报海工检验
处处理。
申请、标识、评审、复核与任务书
建造入级海上设施审图/检验申请由海工检验处受理,海洋工程技术中心
及有关分社收到上述申请后应立即将申请转至海工检验处。申请格式参
见“海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验申请”(附录 1,
Form:RWPOE701-A)。审图申请应由业主、建造厂或设计单位提交,检
验申请应由业主或建造厂提交;审图申请可以与检验申请一并提交,也
可以单独分别提交,但在设施建造合同正式签定前,仅可提交审图申请。
申请格式中第 11、12 页(关于检验费)可待双方完成确认并签字、盖章
后再补充到申请中,这两页内容一般由双方各存一份正本(其中,若申
请方仅申请审图,则这两页内容中的第 3、5、6、7 款可相应删除)。
若申请方明确要求,则可视项目具体情况,由海工检验处、海洋工程技
术中心或执行检验单位与申请方协商并签订检验服务协议/合同。
对于首次建造 CCS 入级海上设施的建造厂,执行检验单位应按照要求进
行船厂评估(可根据建造厂实际情况安排评估时间,一般要求在海工检
验处收到申请后的 10 个工作日内完成),评估结果报告海工检验处确认
(船厂评估后 3 工作日内完成)。评估要求参见本社的相关规定,报告编
制可参考“海上设施建造厂评估报告”(附录 13 Form: RWPOE701-M),
必要时可对该报告进行相应的修改、补充。
海工检验处对收到的“海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验申请”
进行登记。
海工检验处负责对审图/检验申请进行评审,并与海洋工程技术中心和/或
检验执行单位进行沟通,根据拟授予的船级符号和附加标志对拟签发的
相应证书种类,确认审图/检验申请的规范、法规和公约等技术标准的符
合性和一致性,填写《海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验申请
评审表》(附录 2 Form: RWPOE701-B),取得项目总控制号,项目总控制
号是对某一项目的标识,在该项目首次审图/检验申请评审时取得,如果
该项目的审图申请与检验申请分别单独提交、或者基本设计审图申请与
详细设计审图申请分别单独提交时,应使用同一个总控制号进行标识,
并在后续的审图/检验申请评审表的“备注”栏中进行备注说明。
海工检验处与海洋工程技术中心及检验执行单位进行协调沟通,确定满
足资质要求的项目经理、项目协调人、审图协调人、审图工程师、现场
验船师等项目组成员(如果安排实习人员参加项目,应在《海上设施建
造入级及法定检验项目审图/检验申请评审表》中的“备注”栏中予以特别
说明),在《海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验任务书》(附录 3
Form: RWPOE701-C)中进行明确。同时,任务书中应明确申请方联系人
及联系方式、工作范围、检验执行过程中的重要节点显示等信息。根据
受理审图/检验申请的具体情况(如:审图申请与检验申请是否一并提交
等情况),任务书(包括《海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验
申请评审表》及服务合同(适用时)等文件)下发至海洋工程技术中心
和/或检验执行单位。此外,将申请的受理情况及项目组组织机构、项目
组成员联系方式告知申请方。本程序 、 要求的工作应在海工检
验处收到申请后的 5 个工作日内完成(若需船厂评估,则应在收到船厂
评估报告后的 5 工作日内完成)。
如果申请或评审内容发生了变化,海工检验处应按上述适用条款要求进
行补充评审并复核,并通知海洋工程技术中心和/或检验执行单位,必要时
重新下发任务书。
海洋工程技术中心及检验执行单位收到海工检验处下发的《海上设施建造
入级及法定检验项目审图/检验任务书》后进行登记,填写《海上设施建造
入 级 及 法 定 检 验 项 目 审 图 / 检 验 任 务 书 确 认 单 》( 附 录 4 Form:
RWPOE701-D)并取得审图工作控制号及检验工作控制号,同时在任务书
确认单中明确执行“服务过程中测量”的授权人员(下称“测量人员”,注意
“独立性”要求:负责测量的人员不应是测量对象的担当验船师),5 个工作
日内将确认单传真至海工检验处。
任务书下发后,若审图工程师、现场验船师等项目组成员需变更调整时,
海洋工程技术中心、执行检验单位应及时书面上报海工检验处,由海工
检验处复核后再书面下发至相关单位。
若由于建造厂尚未确定、建造合同尚未正式签订等原因,申请方仅提交
审图申请时,海洋工程技术中心完成审图工作后,需退审执行检验单位
的设计文件暂由海洋工程技术中心留存。待执行检验单位确定后,海洋
工程技术中心收到海工检验处抄送下发的检验项目任务书时,应根据申
请中的“建造合同日期”重新复核已完成审批的设计文件,以确认是否有
适用的新生效的规范要求,并将复核情况随退审文件一并告知检验执行
单位,必要时应要求送审方补充送审相应的设计文件。
项目执行过程中如有下述情况之一:
(1) 超过 1 年时间未送审图纸资料、且一直未申请现场检验;
(2) 超过 1 年时间未送审图纸资料、且现场超过 1 年未报检。
海洋工程技术中心、执行检验单位应统计业已完成的检验工作量并及时
将上述情况上报海工检验处。海工检验处书面联系申请方以确认该项目
是否暂停或中止,海工检验处收到申请方的确认后视情况或必要时及时
通知责任收费方按已完成的检验工作量收取相应比例的检验服务费用。
图纸审查
图纸审查及其服务过程中测量按照《海上设施及海工专用产品设计图纸
审查程序》(WPPA702)的要求执行。
海工检验处认为必要时或应执行检验单位要求,海工检验处将适时组织审
图技术交底工作。
建造检验
每座海上设施在开工前由项目经理组织实施开工前检查,开工前检查按
照附录 5 所列出的检查项目明细执行。开工前检查令人满意地完成后应
填写《海上设施建造入级及法定检验项目开工前检查单》(附录 5 Form:
RWPOE701-E)。对在开工前检查中发现的问题,应书面通知建造厂并保
留相关的纠正记录。
项目经理在开工前应组织项目组成员,确定检验项目、产品持证清单和
检验方式,落实主要材料和设备订货和持证情况的阶段性了解和核查计
划。同时还应组织项目组成员按专业熟悉、研究已获得的审批图纸,消
化审图意见,制订建造过程中不断收到审批图纸及意见后应进行研究、
细化、衔接、落实和反馈的布置安排表,并与海洋工程技术中心建立明
确的沟通渠道和联系方式。对于采用 OEMIS 系统进行电子审图的海上设
施,项目经理应组织项目组成员及时查阅 OEMIS 系统中是否有新的电子
审批图纸及审图意见,以满足现场检验需要。
项目经理负责组织与制造厂、业主代表召开开工协调会议,通过开工会
议与制造厂和与会各方就有关事宜达成一致,向有关各方明确船级社的
服务宗旨,项目组人员构成、相关接口的联络方式、检验方式、检验要
求,以及船厂需向验船师提供检验便利及符合国家标准的检验安全技术
条件等。确认建造厂或业主提出的本设施《海上设施产品持证清单》,以
便业主或建造厂采购时向其供货方提出持证要求,在建造厂及我社项目
经理确定前,由项目协调人(或指定人员)负责与业主协调,落实由业
主采购的设备和材料的产品持证要求;确认本海上设施适用的建造质量
验收标准,验收标准一般不低于国家标准和行业标准,如:“中国造船质
量标准(CB/T4000-2005)-国防科学技术工业委员会”和相关 GB、CB 标
准或等同的相关标准。如果建造厂不能提供建造质量标准或建造标准低
于国际普遍接受的建造标准,则按照“IACS-REC47 船舶建造及修理质量
标准”实施;确认试验用仪器、设备应有法定的或公认的权威机构的检测
证明。
当建造厂确定了海上设施(特别是系列海上设施)安放龙骨日期或类似
建造阶段日期时,项目经理应注意核实和确认海上设施达到安放龙骨或
处于类似阶段的证据,对检验申请及评审中所确认的适用规范、公约和
船旗国要求的相关规定予以复核,及时将《海上设施建造入级及法定检
验项目适用标准确认函》(附录 7 Form:RWPOE701-G)发至海洋工程技
术中心(并抄送海工检验处),以确保技术要求符合性持续满足,如海洋
工程技术中心发现新的规范公约条款生效并适用该项目,需要进一步修
改和补送设计图纸时,由海洋工程技术中心直接告知送审方相关审图事
宜。海洋工程技术中心收到《海上设施建造入级及法定检验项目适用标
准确认函》后 3 工作日内回复项目经理(并抄送海工检验处)。当项目经
理预计因建造周期拖延等原因而导致海上设施交船日期适用新生效的技
术要求时,应提前书面通知船厂注意满足新技术要求。
在设施下水/出坞前以及上层建筑基本完成时,项目经理应及时通知海洋
工程技术中心进行吨位计算,具体格式可参考“海上设施吨位计算通知书”
(附录 15 Form:RWPOE701-O),并组织安排对海洋工程技术中心完成
的吨位计算书进行确认。若发现与实际情况有所不同,应将实际情况以
书面形式反馈海洋工程技术中心进行复算。
在海上设施建造过程的各个阶段,项目经理负责组织落实批准图纸与建
造流程的衔接。对业经审批图纸进行的非原则性或非原理性的修改部分,
项目经理负责组织确认并与船厂沟通落实,同时应进行登记并在批准图
上做好相应的标识。对已审批图纸原则性或原理性的修改,由项目经理
负责书面通知/敦促船厂、设计单位(同时抄送海洋工程技术中心)将修
改后的图纸送交海洋工程技术中心进行审批,或经由项目经理收集相关
修改图纸转送海洋工程技术中心。对于批准图纸、审图意见的澄清,由
项目经理与海洋工程技术中心沟通落实。在建造过程中发现的技术难点、
疑点,项目经理可直接与海洋工程技术中心联系,必要时抄报海工检验
处。
必要时,在海上设施下水/出坞前,项目经理按《船舶识别号及工作控制
号管理须知》(WIDM701-2)的规定,通过海工检验处向 FAIRPLAY 申
请办理 IMO No.,或由执行检验单位直接向 FAIRPLAY 申请办理 IMO
No.(取得该编号后应传真通知海工检验处),也可以通知船东或船厂自
行向 FAIRPLAY 申请办理 IMO No.(项目经理获知该编号后应传真通
知海工检验处)。
在基于确定海上设施完工日期后,项目经理按《船舶识别号及工作控制
号管理须知》(WIDM701-2)的规定办理和获得海上设施的登记号。
检验完工即将发证前,项目经理负责汇总现场收到的由海洋工程技术中心
退审的图纸资料清单(包括图纸编号、图纸名称、批准日期和版本号等),
以及批准函清单(包括批准函编号和日期等),填写“海上设施建造入级及
法定检验项目审图工作完成确认函”(附录 7 Form: RWPOE701-H)发至
海洋工程技术中心(并抄送海工检验处),该确认函中至少应描述现场所
收到的审批文件的批次信息,以落实现场收到审批文件的完整性和需要设
计方回复的审图意见的关闭情况,并请海洋工程技术中心确认是否有新生
效标准适用于该设施;同时,项目经理检查所有需要现场检验确认的审图
意见关闭情况,落实上船产品的持证情况。如果存在审批图纸不全,需要
设计方回复的审图意见没有关闭,或现场检验尚有未解决的遗留项目时,
应报告海工检验处。海洋工程技术中心确认该设施审图工作已完成,落实
设计审批的完整性和需要设计方回复的审图意见的关闭情况,并确认是否
有新生效标准适用于该设施,在收到“海上设施建造入级及法定检验项目
审图工作完成确认函”后 3 工作日内回复项目经理(并抄送海工检验处)。
对于 2012 年 7 月 1 日之前签订建造合同的海上设施,如建造厂或业主提
出书面申请,项目经理可组织项目组对海上设施完工图纸进行确认;对
于 2012 年 7 月 1 日及以后签订建造合同的海上设施,项目经理应要求建
造厂提交海上设施完工图纸并进行确认,依据是审图单位的批准设计图
纸、审图意见和实际海上设施情况。确认后进行签署、加盖业务章,并
标注检验工作控制号。
在建造过程的各阶段若出现下述情况和问题,项目经理应与项目协调人
沟通,并及时上报海工检验处:
(1) 海上设施完工时,一般均不应有遗留项目或船级条件。如确需给出,应连
同该项目在建造过程中的处理情况上报海工检验处批准。
(2) 建造过程中如还需要本社出具“移动平台检验须知”规定以外的第三方证明,
应报海工检验处批准,同时按检验技术文件要求存档和上报。
(3) 在检验过程中如发现超前施工(相应图纸未审批),或未按审批图纸 (包括
审图意见)施工,或施工图纸与已审批图纸相抵触,或具有普遍性/重大质
量问题时,应立即以书面文件方式要求制造厂采取有效措施彻底解决。上
述情况严重时应报告海工检验处。
(4) 建造施工发生严重事故并对授予海上设施级符号/附加标志有影响时,应
报告海工检验处。
(5) 应将现场检验中发现的重大技术问题(包括新工艺)和相关处理建议,及
时报告海工检验处,由海工检验处会同有关部门/单位处理。
(6) 应将现场检验中发现的涉及船用产品质量的重大技术问题,报告海工检验
处项目协调人,由其负责与船用产品处联系处理;发现的规范/公约和规
则及船旗国有关规定条文的解释/等效/免除问题,以及有关规范合理性问
题和相关处理建议,及时报告海工检验处,海工检验处负责协调相关部门
和单位进行处理。
对于中国旗海上设施,现场检验项目组应按照中国海事局的规定协助相
关方完成“船舶重要日期确认”,相关文件(如有时)由执行检验单位留
存。
执行检验单位的服务过程中测量:建造过程中,项目经理应将各个重要
检验阶段(开工、安放龙骨、下水/出坞、航行试验完成(仅适用于自航
平台)和临时证书签发)的日期及时告知测量人员。由测量人员在相应
各重要检验阶段进行过程测量(测量要求见附录 16:服务过程中测量要
求),测量中发现的不合格由项目经理负责组织落实纠正,有关记录应与
项目案卷存放在一起,直至《海上设施建造入级及法定检验项目服务过
程中测量表》(附录 6 Form: RWPOE701-F)相应栏中显示测量合格及填
上对应的最后测量完成日期后上报海工检验处(各重要检验阶段测量工
作应在确定相应阶段的日期后的 5 个工作日内完成)。除前述各重要检验
阶段外,测量人员还应在临时证书签发前、检验报告资料上传前进行测
量(测量要求见附录 16:服务过程中测量要求),同样,测量中发现的
不合格由项目经理负责组织落实纠正,有关记录应与项目案卷存放在一
起,直至《海上设施建造入级及法定检验项目服务过程中测量表》相应
栏中显示测量合格及填上对应的最后测量完成日期,2 工作日内上报海
工检验处。
服务过程中的监控:服务过程中的监控按《服务过程中的质量监控和测
量程序》(WPQM805)要求执行,由执行检验单位负责制定各自的具体
监控计划(包括监控范围、监控明细、监控时间点安排等)。但需注意:
监控范围至少应涵盖重点海工项目或系列常规海工项目的首制设施,且
制定的监控表明细中至少应包括:(1)项目案卷的完整性、准确性;
(2)SSMIS 系统中数据及时录入更新及准确性;(3)服务过程中测量
的及时性和有效性;(4)重大技术问题处理的合规性。
海工检验处将视建造进度或认为必要时,组织安排阶段性总结或者监督
检查。监督检查的内容见“海上设施建造入级及法定检验项目阶段检查明
细表”(附录 14 Form:RWPNB701-N”),检查后 5 个工作日内完成该明细
表的填写(必要时可进行必要的修改、补充),并作为检查报告由海工检
验处发给执行检验单位。执行检验单位在收到检查报告后 5 个工作日内
组织项目组对检查报告所提出的问题进行分析和讨论,以总结检验中需
要重点关注的内容、验船师应注意的问题、检验管理需要强化的要求等,
并对所提出的问题的整改情况进行答复(收到检查报告后 5 个工作日内
完成)。
8. 临时海上设施级证书/短期法定证书/短期吨位证书等文件登记、发放和归
档
执行检验单位负责核查证书、记录、报告和完工资料的正确性和完整性;
执行检验单位负责签发临时船级证书/短期法定证书/短期吨位证书等文件,
临时/短期证书由执行检验单位业务主管领导在测量人员测量合格的基础
上签署。
执行检验单位在完工签发临时证书后的 72 小时内,将签发的证书(包括
附件)、检验报告面页(Form GRM、FCM)、SURVEY STATUS 、Form RA
(适用时)、Ship Particular 等在 SSMIS 系统中上传。
检验信息上传:执行检验单位在检验完成后的 35 个工作日内完成所有检
验文件并在 SSMIS 系统中的录入,并由执行检验单位测量人员测量合格后
上传至主数据库(执行检验单位在检验完成后的 35 个工作日内完成),同
时以邮件的形式通知项目协调人。上传至主数据库的相关要求参见《入级
船舶检验数据信息管理程序》(WPDM701)。
执行检验单位发给申请方、在 SSMIS 系统中上传和本单位归档保存的文
件如下:
申请方
序号 文 件 名 称
正本 副本
在 SSMIS
系统中上传
执行检验
单位存档
1
临时入级证书、短期吨位证书
和短期法定证书及其附件或
记录
1 1 X 1
2 设施级检验记录和报告 2 X 1
3 法定检验记录和报告 1 1 X 1
4 69 吨位计算书 1 1 X 1
5
船旗国主管机关要求签发的
有关文件
1 1 X 1
6
特检项目表、循环检验项目表
(如有时) 1 X 1
7 完工稳性资料 X
非电子审图则
需寄送
8 平台操作手册 X
非电子审图则
需寄送
9
检验申请中要求签发的其他
文件(适用时)
X X X
10 检验服务协议/合同(适用时) X
11 经确认的完工图纸 X X
注:
(1) 发给申请方的副本份数具体可按照申请方要求。另,“X”表适用。
(2) 如船旗国主管机关要求寄送完工稳性资料,应按要求寄相应的份数,
由总部转寄船旗国主管机关。
(3) 执行检验单位还应按照《验船师须知》中船旗国主管机关的特殊要求,
在签发证书后35个工作日内将船旗国主管机关需要的证书、记录、报
告等资料寄送海工检验处,再由海工检验处转寄船旗国主管机关。
执行检验单位还应汇集和存档下述文件:
(1) 海上设施建造入级及法定检验申请书、评审表、项目任务书、项目任
务书确认单;
(2) 海上设施建造入级及法定检验项目服务过程中测量表;
(3) 建造厂评估报告(适用时);
(4) 船用产品证书(注:由其它船级社代表本社签发的产品证书,应有进货
验证签署),经确认的《海上设施产品持证清单》,各一份;
(5) 检验、测量和试验报告(注:应有参加检验、测量和试验的本社验船师
对报告的确认签署;若属客户提供的检验、测量和试验报告,应有进
货验证签署),一份;
(6) 对系列海上设施,应存档已批准的图纸和审图意见信函及审图意见书
落实情况汇总以及适用标准确认函(适用时),审图工作完成确认函
各一份;对非系列船,存档审图意见信函及审图意见书落实情况汇总
以及适用标准确认函(适用时),审图工作完成确认函,各一份;
(7) 《海上设施建造入级及法定检验项目开工前检查单》;
(8) 周/月报告;
(9) 设计和施工方案评审会、技术专题会、审图检验协调会、技术交流会
资料汇总;
(10)重要的内、外部函电包括重要检验通知单;
(11)检验申请书中要求签发的其他文件(适用时);
(12)由现场负责批准的工艺性的图纸、资料和文件,对系列海上设施,仅
在最后一座/艘完工时归档;
(13)项目阶段性检查报告及整改情况。
注:由多分社参与检验的项目,非项目经理所在单位应参照 中(1)内容
汇集和存档。
审批图纸资料(含审图意见信函)的寄送(非电子审图):
(1) 除系列海上设施外,执行检验单位应在设施建造完工发证后一个月内,
将已批准的图纸资料和审图意见信函,按规定的立卷要求直接寄送总
部档案管理部门,并通知海工检验处;并按照“海上设施建造图纸寄
送通知及回执单”(附录 12,Form:RWPOE701-L)模版型式向总部
档案管理部门发传真确认。
(2) 对使用同一审批图纸在同一建造厂建造多艘系列海上设施时,执行检
验单位不再另行寄送,上述资料由执行检验单位直接存档保存。(注:
上述资料由海洋工程技术中心在申请方送审前即要求审图申请人另
增加一套/份,并由海洋工程技术中心在回复审图工作完成确认函后的
一个月内负责将图纸资料及相关文件直接寄送总部档案管理部门,寄
送后同时以适当形式书面通知执行检验单位)。
9. 长期设施级证书/全期法定证书/吨位证书的办理、发放、服务结果的最终
决定和归档
总部的服务过程中测量:海工检验处收到执行检验单位上传的检验文件资
料后 35 个工作日内负责审查临时入级证书、短期吨位证书、短期法定证
书及其相关的船级符号、载重线标志和遗留项目及相关检验文件的完整性
等重要问题,对 SSMIS 系统已录入有关检验信息和海上设施数据信息进行
复核。总部的服务过程中测量表由海工检验处在其场所文件中编制,测量
要求见附录 16。此外,还要落实批准的图纸资料(含审图意见)已被总部
档案部门收到(非电子审图)。并按要求办理长期设施级证书,签发全期
法定证书及吨位证书。
自设施持有临时/短期证书投入作业营运至海工检验处办理和签发长期/全
期证书前,海工检验处参照相关入级海上设施营运检验管理程序,负责安
排和管理该期间设施所进行的相关或必要的临时检验项目,这些检验主要
是旨在消除设施的原遗留项目,或再次签发临时/短期证书以保持设施证书
连续有效性,或对设施发生机、海损后申请的必要检验,或设施增加配置
相关设备等。执行检验单位在 SSMIS 系统中及时上传就该项临时检验所
产生的证书、检验报告、记录或其它技术文件,同时以邮件的形式通知项
目协调人。海工检验处在完成对该临时检验文件资料的测量后,办理和签
发长期/全期证书。
长期入级证书由海工检验处负责编制和办理,在海工检验处处长或副处长
核查合格后,交主管社领导核定后签发。
全期法定证书由海工检验处处长或副处长签发。
服务结果的最终决定:海工检验处根据测量结果对生成的检验信息进行确
认,视为服务结果的最终决定。并由海工检验处指定人员对建造检验(包
括涉及上述第 款的营运检验)进行服务结果的最终决定(对建造检验,
一般是指海工检验处指定人员在长期/全期证书寄送前进行的最终复核和
确认)。
建造检验服务结果的最终决定完成后的任何其它检验,将转由按入级海上
设施营运检验管理程序进行业务管理。
海工检验处在办理长期设施级证书和全期法定证书/吨位证书后,向业主寄
送的和立卷、归档于总部档案管理部门的文件有:
业 主
文 件 名 称
正本 副本
总部档案
管理部门
长期入级证书、吨位证书和全期法定证书 1 1 1
其它有关文件(包括检验申请中要求签发的其他文件,
如适用时)
1 1 1
海上设施建造入级及法定检验申请书、评审表、项目
任务书、项目任务书确认单、总部的服务过程中测量
表、建造厂评估报告(适用时)等
X
检验信息表 X
重要的内、外部函电 X
注:“X”表适用。
10. 信息反馈
项目执行过程中的周报/月报
审图过程中的定期汇报:如果申请方对审图周/月报有明确要求,审图协调
人应按照申请方要求的内容和格式,汇总整理与审图相关的周月报内容,
并按照汇报期限及汇报“路线”要求,提交项目相关方(设计方、业主、或
建造厂等,视具体要求而定),同时,抄送项目协调人及项目经理(项目
经理已确定时)。申请方对审图周/月报没有明确要求时,审图协调人按照
“海上设施建造入级及法定检验项目审图周报/月报”(附录 9 Form:
RWPOE701-I)的要求汇总整理审图相关的月报内容,提交项目协调人,
同时抄送项目经理(项目经理已确定时);重点海工项目、常规海工项目
均只需提交月报,每月 5 日前汇报上月的审图工作内容。若海工检验处在
下发任务书时明确无需提交周/月报,则可免除提交周/月报。
检验过程中的定期汇报:如果申请方对检验周/月报有明确要求,项目经理
应按照申请方要求的内容和格式,汇总整理与检验相关的周月报内容,并
按照汇报期限及汇报“路线”要求,提交项目相关方(业主或建造厂等,视
具体要求而定),同时,抄送项目协调人及审图协调人。申请方对检验周/
月报没有明确要求时,项目经理按照“海上设施建造入级及法定检验项目
检验周报/月报”(附录 10 Form:RWPOE701-J)的要求汇总整理检验相
关的月报内容,提交项目协调人,同时抄送审图协调人;重点海工项目、
常规海工项目均只需提交月报,每月 5 日前汇报上月的检验工作内容。若
海工检验处在下发任务书时明确无需提交周/月报,则可免除提交周/月报。
11. 检验费的收取和分成
海工检验处、执行检验单位或海洋工程技术中心应按规定及时向申请人收
取检验费并进行分成。
12. 附录
附录 1 海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验申请(Form: RWPOE701-A)
附录 2 海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验申请评审表(Form: RWPOE701-B)
附录 3 海上设施建造入级及法定检验项目任务书(Form: RWPOE701-C)
附录 4 海上设施建造入级及法定检验项目任务书确认单(Form:RWPOE701-D)
附录 5 海上设施建造入级及法定检验项目开工前检查单(Form: RWPOE701-E )
附录 6 海上设施建造入级及法定检验项目服务过程中测量表(Form: RWPOE701-F )
附录 7 海上设施建造入级及法定检验项目适用标准确认函 (Form: RWPOE701-G )
附录 8 海上设施建造入级及法定检验项目审图工作完成确认函 (Form: RWPOE701-H )
附录 9 海上设施建造入级及法定检验项目审图周报/月报(Form:RWPOE701-I)()
附录 10 海上设施建造入级及法定检验项目检验周报/月报(Form:RWPOE701-J)()
附录 11 海上设施检验文件寄送与归档清单(Form:RWPOE701-K)
附录 12 海上设施建造图纸寄送通知及回执单(Form:RWPOE701-L)
附录 13 海上设施建造厂评估报告(Form:RWPOE701-M)()
附录 14 海上设施建造入级及法定检验项目阶段检查明细表(Form:RWPOE701-N)
附录 15 海上设施吨位计算通知书(Form:RWPOE701-O)
附录 16 服务过程中测量要求
图 1 海上设施建造入级及法定检验项目工作流程
部门
过程
申请人 项目组
执行检验
单位
海工检验
处
海洋工程
技术中心
社领导
检 验 / 审 图 申
请
● ●
标识、评审、
复核、任务书
及任务书确认
● ● ●
项 目 经 理 内 /
外部接口
● ● ● ● ●
海上设施建造
检验各阶段服
务过程中测量
● ● ● ●
签 发 短 期 / 临
时证书和有关
检验文件及完
工阶段测量、
立卷归档
● ● ● ●
信 息 反 馈 / 征
求客户意见
● ● ● ● ●
签 发 全 期 / 长
期证书和有关
检验文件及服
务结果的最终
决定、立卷归
档
● ●
●
中 国 船 级 社
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY
海 上 设 施 建 造 入 级 及 法 定 检 验 项 目 审 图 / 检 验 申 请
APPLICATION FOR NEWBUILDING OFFSHORE INSTALLATION'S PLAN APPROVAL / CONSTRUCTION SURVEY
兹申请中国船级社对下述海上设施进行:
We hereby apply China Classification Society to carry out the following services for the offshore installation mentioned below:
设 计 方
(Designer):
设施级基本设计审批
Basic Design Approval for Classification
地址(Address):
联系人(Contact):
电 话
(Tel):
基本设计图纸审批
Basic Design Approval
法定基本设计审批
Basic Design Approval for Statutory Requirements
传真(Fax): Email:
设 计 方
(Designer):
设施级详细设计审批
Detail Design Approval for Classification
地址(Address):
联系人(Contact):
电 话
(Tel):
详细设计图纸审批
Detail Design Approval
法定详细设计审批
Detail Design Approval for Statutory Requirements
传真(Fax): Email:
建造厂(Builder):建造中入级检验
Classification Survey During Construction 地址(Address):
建造中检验
Survey During
Construction
建造中法定检验
Statutory Survey During Construction
联系人(Contact):
电 话
(Tel):
传真(Fax): Email:
其他(请说明)
Others (Please Specify)
未来海上设施业主
Prospective Owner
设施类型
Type of Installation
自升式移动平台 Self-elevating Offshore Mobile Unit
座底式移动平台 Submersible Offshore Mobile Unit
半潜式移动平台 Semi-submersible Offshore Mobile Unit
船式移动平台 Ship Shaped Mobile Unit
浮式处理装置 FPSO
其他设施(请说明)Other Type Installation (Please Specify):
船型 Type of Rig
船旗
Flag
船籍港
Port of Register
主电源总功率
Main Plant Power(kW)
应急电源总功率
Emergency Plant Power(kW)
机械设备总功率
Equipment Power in Total(kW)
预估的 1969 总吨位
Estimated 1969 Gross Tonnage
锅炉蒸发量(吨/小时)
Boiler Vaporizing Rate (Ton / Hr)
额定救生人数(人)
Life-saving Capacity (Persons)
起重设备总安全负荷(吨)
Cranes’ SWL in Total (Ton)
轻船重量(吨)
Light Ship Weight (Ton)
最 大 作 业 水 深 ( 米 ) Maximum
Operation Water Depth (m)
最大钻井作业深度(米)
Maximum Drilling Depth (m)
兼 动 力 定 位 Also Be Used as Dynamic
Positioning System
用于自航的主
推进装置
Main Propulsion
Machinery for
Self-propelled
兼 辅 助 定 位 系 泊 Also Be Used as Thruster
Assisted Position Mooring System
是否配备推进装置
Propeller Installed
是 Yes
否 No
用于辅助操纵/推进平台的推进器(如:短距离移位,区域自航)
Used for the Purpose of Auxiliary Operation / Thrusting (.: Short
Distance Move, Regional Self-propelled)
动力定位
Used as Dynamic Positioning System
用于定位的推
进 器 Used for
Dynamic
Positioning
辅 助 定 位 系 泊 Used as Thruster Assisted
Position Mooring System
是否有直升机甲板
Heli-Deck Installed
是 Yes
否 No
是否具有采油/储油功能
Production / Storage Function
是 Yes
否 No
无 线 电 设 备 是 否 满 足
GMDSS
GMDSS Radio Equipment
Installed
是 Yes
否 No
平台上壳体总长 Hull Length Overall(m)
平台上壳体垂线间长 Hull Length (.)(m)
平台上壳体宽度 Hull Breadth(m)
平台上壳体高度 Hull Depth (m)
桩腿数目 Number of Legs
桩腿长度(米)Length of Leg (m)
自升式平台基本参数
Primary Parameters for
Self-elevating Mobile Unit
桩腿类型 Type of Leg
圆柱型 Columnar Leg Type
框架型 Truss Leg Type
平台长度 Length(m)
立柱数量 Number of Columns
支撑数量 Number of Bracings
半潜式平台基本参数
Primary Parameters for
Semi-submersible Mobile Unit 作业状态排水量(吨)
Displacement in Operation (Ton)
平台长度 Length(m)
平台沉垫长 Length of Mat(m)
平台沉垫宽 Breadth of Mat(m)
平台最大作业水深 Max. Working Depth(m)
立柱型式 Type of Columns
大立柱型 Big Column Type
小立柱型 Small Column Type
座底式平台基本参数
Primary Parameters for
Submersible Mobile Unit
甲板型式 Type of Deck
箱型结构 Box Structure Type
其他结构 Other Structure Type
船舶垂线间长 Ship Length (.)(m)
船舶型宽 Ship Breadth(m)
船式平台或 FPSO 基本参数
Primary Parameters for
Ship Shaped Mobile Unit or FPSO 船舶型深 Ship Depth(m)
申请授予的设施级符号和附加标志
Class Characters and Class Notations:
★ CSA
设施名/设施编号
Installation
Name/Hull No.
建造合同日期
Date of Contract for
Construction
海上设施或系列设施 A
(单一建造合同,无选择权海
上设施)
Installation or Series
Installations (a Single Contract
Without Optional Installation)
合同中其余海上设施的编号
Hull No. of the Other Installation in
the Same Contract
设施名/设施编号
Installation
Name/Hull No.
建造合同日期
Date of Contract for
Construction
海上设施或系列海上设施 B
(具有选择权海上设施的单
一建造合同)
Installation or Series
Installations(a Single Contract
With Optional Installations)
合同签署生效的其他海上设施编号
Hull No. of the Other Installation in
the Same Contract
设施名/设施编号
Installation
Name/Hull No.
选择权生效日期
Date on Which the
Option is Exercised
“选择权”海上设施 C
(单一建造合同的选择权海
上设施)
Optional Installations(Optional
Installations Signed in a Single
Contract)
合同中其余“选择权”海上设施的编
号
Hull No. of the Other Optional
Installations in the Same Contract
图纸送审
Dwg. Submitting
开工
Steel Cutting
安放龙骨
Keel Laying
下水
Launching
交船
Delivery
项目计划
Project
Schedule
1. 本申请表中“建造合同日期“的定义应符合 IACS PR 29 的要求。
The definition of date of “Contract for Construction” in the above table should be in compliance with the
Definition of date of “contract for construction”, the of IACS Procedural Requirements.
2. 填写说明(Instruction for filling):
(1) 如果签署一个建造合同包括实际海上设施艘数,没有选择权海上设施,填写 A 项。
A single contract for construction is signed without any optional installations, write in item A.
(2) 如果签署一个建造合同包括实际海上设施艘数和选择权海上设施,如 5+5,则填写 B 项(前 5 艘海上
设施)。
A single contract for construction is signed with optional installations, . 5+5 installations, first 5
installations to be written in item B.
(3) 上述合同中说明的选择权海上设施且在 1 年中生效,如+5 海上设施则填写 B+C 项。
Optional installations exercised within 1 year after the single contract for construction a series of
installations, . +5 installations, write in item B+C.
(4) 申请方填写本申请格式并签署、盖章,将视为对 IACS PR 29 所要求的书面声明。
Fill of this application form with signature and seal by applicant is regarded as declaration from applicant as
required by IACS PR 29.
(5) 本申请适用于 1 艘海上设施入级(系列海上设施仅申请审图除外)。
This application applys to only one offshore installation (except for plan approval application for series
installations).
本设施设计应满足下述现行有效的规范、规则和公约(下表内容可自行增加):
The offshore installation(s) is(are) designed in compliance with the current Rules, Regulations and
Conventions applicable to the vessel(s) as follows(Additional items to be added if necessary):
1 钢质海船入级规范(2012)
The rules and regulations for classification and construction of sea-going steel ships 2012
2013 修改通报
2013 Amendments
2014 修改通报
2014 Amendments
2 国内航行海船入级规则(2012),及其
The regulations for classification of domestic sea-going steel ships, and its
2013 修改通报
2013 Amendments
3 国内航行海船建造规范(2012)
The rules for classification and construction of domestic sea-going steel ships
2013 修改通报
2013 Amendments
4 材料与焊接规范(2012)
The rules for materials and welding (2012)
2013 修改通报
2013 Amendments
2014 修改通报
2014 Amendments
5 船舶与海上设施起重设备规范(2007)
The rules for lifting appliance of ships and offshore installations (2007)
6 海上移动平台入级规范(2012)
The rules for classification of the offshore mobile units (2012)
2013 修改通报
2013 Amendments
2014 修改通报
2014 Amendments
7 海上浮式装置入级规范(2014)
The rules for classification of Offshore Floating Units (2014)
8 海上单点系泊装置入级与建造规范(1996)
The rules for classification and construction of single point mooring system (1996)
2013 修改通报
2013 Amendments
9 钻井装置发证指南(2006)
The guideline for certification of the drilling plant (2006)
10 海洋工程锚链规范(1995)
The rules for the chains of offshore installations (1995)
11 国际航行海船法定检验技术规则(2014) (中华人民共和国海事局)
The technical regulations for statutory survey of international seagoing ships (2014), Maritime Safety
Administration of the P. R. China
12 国内航行海船法定检验技术规则(2011)
The technical regulations for statutory survey of domestic sea-going steel ships(2011), Maritime
Safety Administration of the P. R. China
2014 修改通报
2014 Amendments
13 海上移动平台安全规则(1992)(中华人民共和国船舶检验局)
The safety code for the mobile offshore units(1992), Register of shipping of the P. R. China
海上平台安全规则、海上移动平台安全规则补充规定(1994)
1994 Amendments
14 海上浮式装置安全规则(1992)(中华人民共和国船舶检验局)
The safety code for the FPSO(1992), Register of shipping of the P. R. China
15 起重设备法定检验技术规则(1999)(中华人民共和国船舶检验局)
The technical regulations for statutory survey of lifting appliances of ships (1999) , Register of
shipping of the P. R. China
16 海上单点系泊装置安全规则(中华人民共和国船舶检验局)
The safety code for the single point mooring system, Register of shipping of the P. R. China
17 IMO 2009 年海上移动式钻井平台构造和设备规则
IMO 2009 MODU Code
18 IMO 国际海上人命安全公约 2009 综合文本
International convention for the safety of life at sea consolidated edition 2009
19 IMO 经 1988 年议定书修订的 1966 年国际载重线公约
The international convention on load lines 1966 as modified by the protocol of 1988,IMO
20 IMO 1972 年国际海上避碰规则及
The international regulations for preventing collisions at Sea 1972,IMO and its
1981 修正案
1981 Amendments
1987 修正案
1987 Amendments
1989 修正案
1989 Amendments
1993 修正案
1993 Amendments
2001 修正案(以 (22)通过)
2001 Amendments (by (22))
21 IMO MARPOL 73/78 防污公约 2011 综合文本
International convention for the prevention of pollution from ships 1973, as modified by the protocol
of 1978 relating thereto consolidated edition 2011 and its
附则 I 防止油类污染规则
Annex I Regulations for the prevention of pollution by oil
附则 II 控制散装有毒液体物质污染规则
Annex II Regulations for the control of pollution by noxious liquid substances in bulk
附则 IV 防止船舶生活污水污染规则
Annex IV Regulations for the prevention of pollution by sewage from ships
附则 V 防止船舶垃圾污染规则
Annex V Regulations for the prevention of pollution by garbage from ships
附则 VI 防止船舶造成空气污染规则
Annex VI Regulations for the prevention of air pollution from ships
22 IMO 国际控制船舶有害防污底系统公约
International convention on the control of harmful anti-fouling system on ships
23 ILO 船员舱室设备公约
ILO Convention concerning crew accommodation on board ship
公约第 92 号
Convention
公约第 133 号
Convention
24 1969 国际船舶吨位丈量公约
International convention on tonnage measurement of Ships, 1969
25 ILO 32 号公约
Convention No. 32 of ILO
26 ILO 152 号公约
Convention No. 152 of ILO
27 其他
Others
申请中国船级社签发下列设施级证书及代表船旗国政府签发下列法定证书及批准有关技术文件。
In addition, we apply that the following classification certificates are to be issued by China Classification
Society, and the following statutory certificates & relevant technical documents are to be issued and/or
approved by China Classification Society on behalf of the Government of the State whose flag the offshore
installation is entitled to fly.
海上移动平台入级证书
Classification Certificate for Mobile Offshore Unit
浮式处理装置入级证书
Classification Certificate for FPSO
海上移动平台安全证书
Safety Certificate for Mobile Offshore Unit
国际载重线证书
International Load Line Certificate
国际吨位证书(1969)
International Tonnage Certificate (1969)
起货设备检验记录簿
Register of Ship’s Lifting Appliances and Cargo Handling Gear
国际防止油污证书
International oil pollution prevention Certificate
国际防止生活污水污染证书
International sewage pollution prevention Certificate
国际防止空气污染证书
International air pollution prevention Certificate
平台操作手册
Operation manual for the MODU
防止船舶垃圾污染检验证明
Statement of garbage pollution prevention from ships
国际防污底系统证书
International Anti-fouling System Certificate
完整稳性资料
Documents for intact stability
破舱稳性资料
Documents for Damage stability
其他证书或文件(请列明):
Other Certificates or Documents for (Please Specify):
需要特别说明的问题 Remarks:
下面签名者(申请方)确认知悉了本申请书中的重要提示和 CCS 最新颁布的入级规范、入
级规则中有关条款,包括但不限于,通则部分的所有条款的内容,并同意接受这些条款的约束。
The undersigned party (the Applicant) acknowledge all the articles in the Important Notice contained
herein and the relevant terms in the latest edition of Rules and Regulations of CCS, including, but not
limited to, the General Part of above mentioned rules and regulations have been reviewed, and agree to
be governed by those articles and terms.
申请方保证按规定支付入级检验费:包括审图费、检验费和验船师为执行检验工作所必需
的差旅费和其它开支。即使此项审图、检验未能由船级社完成,我们也同意根据已进行的工作
按比例向中国船级社支付相应的费用。
The Applicant agree to pay the fee for the specified service and, in addition, any traveling and other
expenses incurred by the surveyor related to the services. In the event of this project not being
completed under the Society's services, we also agree to pay on a proportion rata basis for the services
provided.
申请方承诺为执行检验的验船师提供符合中国船级社《检验安全客户指南》以及国家和/或
检验现场所在地主管当局规定的安全技术要求或等效技术标准的安全检验条件,包括永久或临
时的检验通道和设施、舱室环境、安全防护。
The Applicant promise to provide appropriate safety survey conditions for attending surveyors in
accordance with CCS Guidelines for Clients for Safety of Survey and the specified safety requirements
by the authorities of the country in which the survey was conducted, including permanent or temporary
survey access and facility, environment, safety protection.
申请方
Applicant
代表签字
Representative’s Signature
职务
Title
电话
Tel
传真
Fax
邮箱地址
E-mail
文件寄送地址
Full address to post
(申请单位盖章)
Stamp of Applicant
邮政编码
Post code
日期
date:
重要提示:
Important Notice:
1、 申请方在申请中国船级社(CCS)进行新建海上设施审图和检验时,接受该海上设施所适用
的本社入级规范以及其他有关规范或规则中的全部条款约束。
When applying to China Classification Society (CCS) for newbuilding offshore installation’s plan
approval and survey, the Applicant accepts to be bound by all the provisions as specified in the
classification rules or other relevant rules or regulations of CCS applicable to the offshore installation.
2、 在本社与申请人之间没有其他合同时,本申请书即为本社与申请方之间的合同。在本社与
申请方就被申请海上设施的检验(包括审图)签有其他合同的,本申请书各项内容是 CCS 与申
请方签订的有关合同的组成部分。本申请书内容与有关合同以及适用的入级规范、其他有关规
范或规则有不一致的,在本申请书的申请事项范围内,以本申请书内容为准。
Where no any other contract is signed between CCS and the Applicant, the application constitutes the
contract between CCS and the Applicant. Where CCS has signed any other contract with the Applicant
in respect of the survey of the offshore installation (including plan approval), the contents of the
application form an integral part of the relevant contract signed between CCS and the Applicant. In the
event of any conflict or inconsistency between the contents of the application and the relevant contract,
applicable classification rules, or other relevant rules and regulations, the contents of the application
shall prevail, so far as the items specified in the application are concerned.
3、 申请方应按照本社的要求提供审图及检验所需的图纸、报告、文件、资料以及其他信息,
并对所提供图纸、报告、文件、资料以及其他信息的真实性、及时性和完整性负责。
The Applicant shall submit to CCS plans, reports, documents, data and other information necessary for
plan approval and survey in accordance with the requirements of CCS and shall be responsible for the
truthfulness, timeliness and completeness of such plans, reports, documents, data and other
information.
4、 如申请检验的海上设施是转级海上设施,本社有权从原船级社获得所有有关的资料文件。
If the class of the offshore installation to be surveyed is transferred from another Classification Society,
this Society is entitled to gain all relevant documents of this offshore installation from the previous
Class Society.
5、 申请方应根据上述信息参数所适用的本社规范及船旗国政府的要求(公约、法规等)进行
设计及必要的计算,并提交审图。承诺建立适当的质保体系,以保证海上设施及其产品的设计
质量。
The Applicant shall carry out design and necessary calculations, in accordance with CCS rules and the
requirements of the government of the flag State (conventions and regulations etc.) applicable to the
above information, and submit them for plan approval. The Applicant undertakes to establish an
appropriate quality assurance system for the design quality of offshore installation and associated
marine products.
6、 本社入级规范、有关规范或规则对本社批准图纸有效性做出了规定,申请方在本申请表中
填写的相关信息的变更可能导致 CCS 审批图纸的失效。
The validity of approved plans is stipulated in classification rules of CCS, relevant rules or regulations.
The approved plans may be invalidated due to any change of relevant information given by the
Applicant in the application.
7、 本社按照合同提供服务,在任何情况下本社均不对与本社无直接合同关系方的任何损失承
担责任。
This Society provides service(s) based on the contract, in no case shall this Society be liable for any
loss of any party who has no direct contractual relations with this Society.
8、 本社仅仅对由于自身疏忽行为而直接造成的损失或损害承担责任,在任何情况下本社均不
对间接损失或随后引发附加损失或损害承担责任。
This Society will be liable only for the loss or damage resulting directly from its negligence act. In no
event shall this Society be liable for any indirect contractual or consequential losses or damages.
9、 如经证明合同关系方所遭受的损失或损害是由于本社或本社雇员、代理人或本社其他代表
方的疏忽行为造成的,本社将承担责任,并将按照入级规范、入级规则的规定支付赔偿。但如
该损失或损害系由如下行为所造成本社将不承担任何责任:
(1)本社雇员超越其受雇权限的行为;
(2)本社的代理人或其他代表方超越本社对其书面授权范围的行为。
This Society will be liable for the loss or damage due to negligence act provided attribute to this
Society or its employees, agents or other parties acting on behalf of this Society. And in no case shall
the amount of this liability exceed the limitation value specified in the relevant rules and regulations by
CCS. This Society’s liability for the loss or damage is specially excluded when such loss or damage
arises out of an act:
(1)by an employee of this Society acting outside the terms or scope of his/her employment; or
(2)by any agent or other party acting on behalf of this Society, when such act exceeds the authority
granted in writing by this Society to such agent or party.
10、本申请书适用中华人民共和国法律。除与本社另有约定外,凡因本社入级服务有关的任何
争议,均应提交中国海事仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲
裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
The laws of the People’s Republic of China shall apply to the application. Unless otherwise agreed
with CCS, any dispute of whatsoever nature in respect to the classification service provided by CCS
shall be referred to China Maritime Arbitration Commission and arbitrated in accordance with its
arbitration rules effective at the time of request for arbitration. The arbitration award shall be final and
binding upon both interested parties.
经申请方、CCS 双方友好协商,达成如下条款:
Based on friendly discussion between Applicant and CCS, the articles and terms are concluded as
follow:
1. 前述海上设施检验费(审图费用、现场建造检验费用)由申请方以人民币方式按下述地
址和银行帐号支付给 CCS:
1. Fees (Plan Approval, Construction Survey) for the afore-mentioned offshore installation shall
be paid to CCS through the following bank account No. in RMB:
户名:
Payee:
地址:
Address:
邮编:
Post
Code:
开 户 银
行:
Bank:
账号:
Account:
2. 前述海上设施检验费总价为:
2. Total fees for the afore-mentioned offshore installation are agreed by both sides as follows:
人民币
RMB
3. 申请方同意按如下的建造阶段及检验费比例支付给 CCS:
3. Applicant has agreed to pay CCS the fees at different construction stages as follows:
建造阶段
Construction Stages
支付检验费比例
Percent of Total Fees
开工
Commencement
20%
安放龙骨或处于类似建造阶段
Keel-laying or Similar Construction Stage
35%
下水
Launching
35%
完工
Completion
10%
4. 申请方应在接到 CCS 开具的符合国家规定的发票的一月内将费用付出。
4. Applicant shall pay within one month upon the receipt of the invoices sent by CCS.
5. 如果非因海上设施建造周期拖延的原因,申请方未能按上述建造阶段及检验费比例支付
相应检验费,则申请方应向 CCS 支付检验费滞纳金,每月的检验费滞纳金按所欠检验费金额的
%计算。对于检验费滞纳金计算时的不足月部分按整月计收。。
5. Should the Applicant fail to pay CCS the full amount by the time specified above mentioned
due to any reason other than the extension of construction period, the Applicant shall pay CCS the
overdue fine at a rate of % per month of the overdue part of the fees. Less than one month shall be
taken as one month.
6. 如果海上设施建造周期延期,则尽管申请方已按上述约定向 CCS 支付了有关费用,申请
方还应向 CCS 支付延期完工检验服务附加费。海上设施完工交船时间延期三个月内不收费,以
后每延期一个月,检验服务附加费按海上设施完工交船时应缴检验费的 5%计算。对于该检验服
务附加费计算时的不足月部分按整月计收。
6. Should the construction period be extended, the Applicant shall, despite relevant fees to be
paid by the Applicant as described above mentioned, pay CCS extra fees for surveys carried out in the
extension period at a rate of 5% per month of the unpaid survey fees. Less than one month shall be
taken as one month
7. 关于非正常工作时间的加班费用,CCS 可以应申请方请求配合建造厂的建造进度免费加
班累计不超过 50 个小时(当有几名验船师在同一时间段内加班时,只累计计算一名验船师的加
班时间)。如果累计加班时间超过 50 个小时,则超出部分申请方应按每人每小时 800 元(人民
币)向 CCS 支付加班费用。对于加班费用计算时的不足一小时按一小时计算。
7. In accordance with the progress of the construction work, CCS surveyors, at the request of the
shipyard, may work overtime. However, the total overtime work shall be subject to a maximum of 50
hours [Overtime working hours of surveyors of different specialties at the same time shall not be
double-counted while those of different specialties working at different time shall be double-counted.],
beyond which overtime hours shall be paid by the Applicant at the rate of 800 Yuan (RMB) per hour
per surveyor. Less than one hour shall be taken as an hour.
8. 如果申请方因故中止该项目,则应支付 CCS 在项目中止前已完成的建造入级与法定检验
服务费用,否则申请方承担相关的法律违约责任。
8. Should the Applicant stop the Project of afore-mentioned offshore installation due to any
reasons, the Applicant shall pay CCS the fees due by the moment the Project stops; otherwise, the
Applicant shall bear the legal liability for breaching the agreement.
申请方
Applicant
中国船级社
China Classification Society
(签字盖章)
(Signature and Stamp)
(签字盖章)
(Signature and Stamp)
日期 Date: 日期 Date:
海上设施建造入级及法定检验项目审图/检验申请评审表
项目名称/船体号(Hull No.)
基本设计图纸审批
设施级基本设计审批
法定基本设计审批
详细设计图纸审批
设施级详细设计审批
法定详细设计审批
建造中检验
建造中入级检验
建造中法定检验
申请服务种类
其他(请说明)
申请服务委托方
基本设计单位
详细设计单位
建造厂
评审项目:
1. 申请方具有法人资格并能对服务承担需方全部责任
2. 首次建造 CCS 入级海上设施的建造厂业经评估,评估报告已上报至海工检验处
3. 服务申请符合本社服务范围及其法定要求与本社规定
4. 申请中的适用标准、拟授予的设施级符号和附加标志与之前的该项目申请评审一致
5. 申请内容完整、填写正确
6. 申请已转发海洋工程技术中心,其确认具有执行审图服务的适任人员和能力(适用时)
7. 申请已转发相关检验执行单位,其确认具有执行检验服务的适任人员和能力(适用时)
8. 本部门具有执行项目管理的适任人员和能力
评审意见:
1.拟接受申请并提供服务,并授予的项目总控制号为:_______________
2.本项目属: 重点海工项目 常规海工项目
3.不接受申请并将申请退回申请方,原因为:
评审人:_____________________ 评审日期:______________
经与审图和检验单位沟通一致,指派如下有相应资格的人员执行该项目申请工作范围的服务:
项目协调人: 项目经理: 审图协调人:
结构专业: 结构专业:
轮机专业: 轮机专业:
电气专业: 电气专业:
审
图
人
员 其他:
检
验
人
员 其他:
海工检验处处长:_____________________ 评审日期:______________
备注:
海上设施建造入级及法定检验项目任务书
发往单位
项目名称/船体号(Hull No.) 项目总控制号
项目类型 重点海工项目 常规海工项目
本任务书包括的附件
审图 / 检验申请
审图 / 检验申请评审表
项目检验服务协议/合同(适用时)
其他(请列明)
项目相关方联系方式 (见申请表)
工作范围 (见评审表,如有进一步的要求,请列明)
依据的规范和标准 (见申请表,如有进一步的要求,请列明)
姓名 单位
地址 电话项目协调人
传真 Email
姓名 单位
地址 电话项目经理
传真 Email
姓名 单位
地址 电话审图协调人
传真 Email
项
目
组
成
员
及
联
系
方
式 审图/ 检验人员 (见评审表)
工作标识
按照《海洋工程服务工作控制号管理须知》(WPOE706)的规定,
审图工作控制号由海洋工程技术中心取得,检验工作控制号由
XXX 分社取得。
项目执行过程中的周
报/月报
按照《海上设施建造入级及法定检验项目管理程序》(WPOE701)
条的要求执行。
检验执行过程中的重
要节点显示
按照《海上设施建造入级及法定检验项目管理程序》(WPOE701)
条的要求执行。
其他注意事项和特殊
要求(适用时)
签署:
海工检验处处长:_____________________ 签署日期:______________
海上设施建造入级及法定检验项目任务书确认单
总部海工检验处:
我单位于__________年______月_______日收到贵处__________年______月_______日
签署的,总控制号为______________的项目任务书,兹确认:
任务书及其包含附件的内容完整清晰。
本单位参加该项目的人员安排与贵处已沟通一致,其具有相应的资格和能力。
我单位已组织项目组人员及其他相关人员学习,掌握了任务书的要求。
根据任务书的要求,我单位取得的工作标识为:__________
执行“服务过程中测量”的授权人员为:
________________________________________________________________
如下问题需要贵处进一步的澄清:
单位__________________ 签署人________________ 签署日期______________
中国船级社
海上设施建造入级及法定检验项目开工前检查单
船厂 处(科):
贵厂建造 ,经验船师进行开工前检查,情况如下(共 页),请贵厂按
要求予以落实,谢谢合作。
检查项目 检查结果 要求及完成期限(本页不够可另附页)
建造厂施工能力和质量
保证能力
对分包方质量控制的措
施和保证能力
检验项目表及船用产品
持证清单
建造检验验收标准
焊工资格及无损检测人
员资格
焊接工艺及无损检测工
艺
钢材、焊接材料等
开工前必备图纸
焊接规格表
无损检测图
密性试验图
CCS 项目经理:
年 月 日
海上设施建造入级及法定检验项目服务过程中测量表
(执行检验单位)
设施名称/建造厂编号
建造地点
建造厂名
日期 测量状态及测量人员
测量完成日
期
开工
安放龙骨(类似建造阶段)
下水/出坞
航行试验完成(仅适用
于自航平台)
签发前 —
签发临时证书办
理
检验报告资
料上传前
—
备注:
海上设施建造入级及法定检验项目适用标准确认函
发往 传真号码
海上设施建造厂 设施名称/建造厂编号
回复传真单位 / 联系人 回复传真号码
海洋工程技术中心:
我单位/部门执行检验的标题海上设施,
船旗国为 ,已于 年
月 日安放龙骨/相似建造阶段*。请贵中
心对相关的图纸、技术文件、申请和评审予
以复核,如有适用本设施的新生效的标准,
请填好右半部分后 3 个工作日内将此函传
真我分社/办事处。
其他需说明的事项:
项目经理 (签字):
日期:
分社/办事处:
我中心已对标题建造入级海上设施申请、
评审和已审批的图纸进行了复核,发现满足
现行有效的标准/有新生效的标准适用*。贵分
社/办事处可依据批准图纸及审核意见进行相
应的检验。
其他需说明的事项:
审图协调人(签字):
日期:
注:(1)有关传真及表格左半部分由检验执行单位填写,发海洋工程技术中心,同时抄送
海工检验处项目协调人;表格右半部分由海洋工程技术中心填写,回复检验执行单
位,同时抄送海工检验处项目协调人。
(2)* 不适用者划去。
海上设施建造入级及法定检验项目审图工作完成确认函
发往 传真号码
海上设施建造厂 设施名称/建造厂编号
回复传真单位 / 联系人 回复传真号码
海洋工程技术中心:
我单位/部门执行检验的上述建造入级海上
设施已接近完工,并即将发证。该海上设施
图纸由你中心负责审批。现请贵中心确认该
项审图工作已完成,并确认所附的贵中心退
审我单位/部门的图纸及相关审图函件清单的
完整性和准确性。
结构:
轮机:
电气:
并请贵中心确认是否有新生效标准适用
于该设施。
另外,请确认该设施按如下海上设施级
符号和附加标志进行了海上设施审图:
★CSA
请你中心在填好右半部分后 3 个工作日内将
此函传真我分社/办事处。
其他需说明的事项:
项目经理(签字):
日期:
分社/办事处:
我中心受理的上述海上设施的图纸审批
工作已于 年 月 日完成,现确
认你单位/部门所述的图纸及相关审图函件
清单准确完整,并已按你单位/部门所述的海
上设施级符号及附加标志进行了审图,由我
中心负责落实的审图意见已落实。并确认无
/有*新生效的标准适用于该设施。
其他需说明的事项:
审图协调人(签字):
日期:
注:(1)有关传真及表格左半部分由检验执行单位填写,发海洋工程技术中心,同时抄送
海工检验处项目协调人;表格右半部分由海洋工程技术中心填写,回复检验执行单
位,同时抄送海工检验处项目协调人。
(2)* 不适用者划去。
海上设施建造入级及法定检验项目审图周报*/月报*
第 期( 年 月 日至 年 月 日)
项目名称 发送日期 签发人
1. 本周* / 月* 完成的主要审图工作:
2. 本周* / 月* 审图工作中存在的焦点问题及处理情况:
3. 需要其他单位或部门协调解决的问题:
4. 规范及法规条款适用性存在的问题反馈:
5. 下周* / 月* 预计的重点审图工作:
6. 《审图工作进度控制表》(FORM RWPPA702-C)(以电子邮件发生发送)
7. 审图意见跟踪表(以电子邮件发生发送)
海上设施建造入级及法定检验项目检验周报*/月报*
第 期( 年 月 日至 年 月 日)
项目名称 发送日期 签发人
1. 本周* / 月* 完成的主要检验工作:
2. 本周* / 月* 检验工作中存在的焦点问题及处理情况:
3. 需要其他单位或部门协调解决的问题:
4. 规范及法规条款适用性存在的问题反馈:
5. 下周* / 月* 预计的重点检验工作:
6. 现场检验意见跟踪表(以电子邮件发生发送)
7. 反映建造进度及存在问题的照片(以电子邮件发送)
中 国 船 级 社
海上设施检验文件寄送与归档清单
__________(分社或办事处名称包括部门)
设施名称 登记号
检验种类:
寄送总部 归档
序号 格式 文件名称 页数X份数 页数
1 ★任务书及附件
2 ★任务书确认单
3 Survey Status (检验前)
4 Survey Status (检验后)
5 ★服务过程中测量表
6 ★往来传真
经批准的完工稳性资料(非电子审图)
经批准的破舱稳性资料(非电子审图)
寄送总部的图纸清单(非电子审图)
注: 标识“★”的项目可不寄总部/不在系统中上传
检验单位
汇总人及日期
(人 员)
(日 期)
检验单位
审查人及日期
(人 员)
(日 期)
检验单位
归档人及日期
(人 员)
(日 期)
检验单位
寄送人及日期
(人 员)
(日 期)
总部
收件人及日期
(人 员)
(日 期)
总部
归档人及日期
(人 员)
(日 期)
注:所签发的证书和报告 SMISS
2005 将自动生存在此表中,其他
寄送总部/归档的文件应添入此表。
(分社或海洋工程技术中心各单位的传真台头)
TO: 总部档案管理部门 FAX NO: 010-58112891010-58112875
DATE: 年 月 日 OUR REF:
. 总部海工检验处 PAGES: 1+a
海上设施建造图纸寄送通知及回执单
设施名称:_______________
登记号:__________________
现将标题海上设施图纸寄去,请接到图纸后仔细核查,确认无误后在此回执上签字或盖章,
并将回执传真我部。
寄送方式:特快专递(EMS)/ 普通包裹*
寄送时间: 年 月 日
EMS 编号:_________________
XXX 分社 / 海洋工程技术中心*(盖章或签字)
图纸目录清单(见下页,共 a 页)
经核查收到图纸与表中所列图纸一致
总部档案管理部门
签字或盖章: 日期:
海上设施建造厂评估报告
(适用于首次建造 CCS 入级海上设施的建造厂)
评估时间 评估地点
评估人员(组长/组员)
船厂名称
企业性质 国营 私营 集体所有制
归属于
详细厂址
有无分厂
分厂厂址
是否对外分包
分包方
分包方资质
分包工作范围:
历史完工海上设施情况 新建 改造 维修
设施名
设施类型
自升式移动平台
座底式移动平台
半潜式移动平台
船式移动平台
其他设施(请说明)
设施级符号及附加标志
船旗 船籍港
起重设备总安全负荷(吨) 轻船重量(吨)
是否配备推进装置
是
否
是 否 有 直 升 机
甲板
是
否
平台上壳体总长(m)
平台上壳体垂线间长(m)
平台上壳体宽度(m)
平台上壳体高度(m)
桩腿数目
桩腿长度(米)(m)
自升式平台基本参数
桩腿类型
圆柱型
框架型
立柱数量
支撑数量半潜式平台基本参数
作业状态排水量(吨)
平台沉垫长(m)
平台沉垫宽(m)
平台最大作业水深(m)
立柱型式
大立柱型
小立柱型
座底式平台基本参数
甲板型式
箱型结构
其他结构
船舶垂线间长(m)
船舶型宽(m)船式平台基本参数
船舶型深(m)
目前在建海上设施情况 新建 改造 维修
设施名
设施类型
自升式移动平台
座底式移动平台
半潜式移动平台
船式移动平台
其他设施(请说明)
设施级符号及附加标志
船旗 船籍港
起重设备总安全负荷(吨) 轻船重量(吨)
是否配备推进装置
是
否
是 否 有 直 升 机
甲板
是
否
平台上壳体总长(m)
平台上壳体垂线间长(m)
平台上壳体宽度(m)
平台上壳体高度(m)
桩腿数目
桩腿长度(米)(m)
自升式平台基本参数
桩腿类型
圆柱型
框架型
立柱数量
支撑数量半潜式平台基本参数
作业状态排水量(吨)
平台沉垫长(m)
平台沉垫宽(m)
平台最大作业水深(m)
立柱型式
大立柱型
小立柱型
座底式平台基本参数
甲板型式
箱型结构
其他结构
船舶垂线间长(m)
船舶型宽(m)船式平台基本参数
船舶型深(m)
本次拟建海上设施情况 新建 改造 维修
设施名
设施类型
自升式移动平台
座底式移动平台
半潜式移动平台
船式移动平台
其他设施(请说明)
设施级符号及附加标志
船旗 船籍港
起重设备总安全负荷(吨) 轻船重量(吨)
是否配备推进装置
是
否
是 否 有 直 升 机
甲板
是
否
平台上壳体总长(m)
平台上壳体垂线间长(m)
平台上壳体宽度(m)
平台上壳体高度(m)
桩腿数目
桩腿长度(米)(m)
自升式平台基本参数
桩腿类型
圆柱型
框架型
立柱数量
支撑数量半潜式平台基本参数
作业状态排水量(吨)
平台沉垫长(m)
平台沉垫宽(m)
平台最大作业水深(m)
立柱型式
大立柱型
小立柱型
座底式平台基本参数
甲板型式
箱型结构
其他结构
船舶垂线间长(m)
船舶型宽(m)船式平台基本参数
船舶型深(m)
船厂能力评估汇总(综合描述船厂资质认可情况、质保体系、WPS、焊工数
量及持证情况、NDT 人员及资质、建造工艺、材料管理控制、材料标识、船
厂建造设备(船台、船坞、码头)、分段制造能力、吊装能力、加工精度控制
措施、下水方式、加工设备、焊接设备、喷涂设备、密性试验质量控制措施、
倾斜试验场地、不合格处理措施、对分包方的质量控制措施、PSPC 实施能
力等):
评估结果:
1、船厂的技术状况完全/基本符合本社建造检验要求,拟接受建造
检验申请
2、船厂的技术状况虽然基本符合本社建造检验要求,拟接受建造
检验申请,但需在以下几个方面进行特别控制(见备注)
3、船厂的技术状况完全/基本不能满足本社建造检验要求,拟暂不
受理建造检验申请
备注:
评估人员签字:
填写说明:(1) 适用, 不适用;(2)信息尽量完善、详细;(3)如填写
内容较多,可另加附页。
海上设施建造入级及法定检验项目阶段检查明细表
项目名称 设施名称
项目总控制号 分社检验控制号
项目经理 项目经理所在分社
项目阶段 执行检验单位
检查日期 检查组成员
检查内容:
一、项目控制流程、文件管理
1. 任务书确认单及时回复海工检验处
2. 现场检验人员在开工前熟悉了总部下发的任务书,了解工作范围及相关文件(如:周/月报、CCS No 申请途径等)传递路线
3. 现场检验人员配备海上设施建造入级及法定检验用规范、公约、法规、规则、指南、验船师须知等
4. 现场检验人员熟悉最新版本的海上设施建造入级及法定检验项目管理的相关程序文件(包括:WPOE701、702、703、706、708)
5. 开工前,现场收到审图单位退审的图纸等设计文件资料
6. 现场检验人员知悉审图意见(尤其是需要现场验船师确认的审图意见)及关闭状态
7. 现场检验人员知悉产品持证清单
8. 现场检验文件齐全(包括 ITP、WPS、建造工艺、NDT 图、密性试验图等)
9. 各阶段服务过程中测量及时完成,且测量表及时传真至海工检验处
10. 适用标准确认函及时传真审图单位,并抄送海工检验处
11. 审图工作完成确认函准确、及时传真审图单位,并抄送海工检验处
12. 针对现场检验时提出的意见整理了状态跟踪表或具有类似跟踪控制记录
13. 验船师日志齐全
14. 周/月报及时、齐全
15. 现场检验人员熟练使用 SSMIS 管理系统(移动设施检验管理流程)
16. 现场办公场所整洁、不凌乱(如:审图单位退审至现场的图纸妥善管理、收发文登记、工作标识正确等)
17. 发现的其他问题:
二、现场检验
1. 进行过开工前检查
2. 按照总部下发的任务书中的要求配置现场检验人员
3. 清晰同审图单位、建造方、船东方、海工检验处等之间的联系方式
4. 清晰重大技术问题的处理流程
5. 现场按图施工
6. 高强度钢、Z 向钢等特殊钢材清晰标识
7. 焊工持 CCS 签发的证书,且资格满足要求
8. 所应用的 WPS 经 CCS 认可,且能覆盖该设施建造中涉及到的各种板厚及节点形式
9. 焊接质量满足要求(焊前组对、焊后外观、NDT 结果)
10. 装配/合拢精度满足要求
11. 上船产品满足持证要求
12. 现场检验人员的检验工作及时、到位、无漏检项
13. 现场检验人员提出的意见合理、准确
14. 分包建造厂/场地已安排适任检验人员
15. 发现的其他问题:
检查中发现的主要问题汇总说明及解决措施建议: 对检查中发现的问题进行讨论分析及整改情况:
签
字
组 长:
检查组组员:
项目经理:
注:(1)检查合格在“ ”中划“×”,检查不合格在“ ”中划“○”,不适用时在“ ”中划“-”。(2)如填写内容较多,可另加附页。
海上设施吨位计算通知书
发往 传真号码
海上设施建造厂 设施名称/建造厂编号
安放龙骨(类似建
造阶段)日期
预计完工日期
回复传真单位 /
联系人
回复传真号码
海洋工程技术中心:
我 单 位 / 部 门 执 行 检 验 的 标 题 海 上 设 施 , 已 按 批 准 图 纸 ( 审 图 工 作 控 制 号 :
_________________)完成了主船体及上层建筑的建造检验,且主尺度已经测量完毕,请对
该海上设施的吨位进行计算。
1. 该海上设施结构布置无影响吨位的变化,请提供下述吨位计算书
国内吨位计算书
69 吨位计算书
2 该海上设施结构布置有影响吨位的变化
已通知相关设计公司将修改图送海洋工程技术中心
修改部分描述如下:
注:
请提供下述吨位计算书:
国内吨位计算书
69 吨位计算书
3 主尺度测量结果
型深
长度 L 宽度 B
P S
理论值
实测值
项目经理(签字):____________________
日期:
附录 16:服务过程中测量要求
一、执行检验单位的测量要求
执行检验单位测量人员应按下述要求进行服务过程中测量,以对服务过程或服务证据是
否符合相关规范、法定要求以及程序规定进行核查和确认:
1. 开工阶段的服务过程中测量
(1) 开工前检查单涉及的内容已完成确认并签发(如无整改、纠正项目,可不必发给船
厂);
(2) 开工前文件准备齐全(如:CCS 审批后退审的设计文件,检验、试验计划,焊接工艺
规格书,产品持证清单等);
(3) 项目案卷完整、准确;
(4) SSMIS 系统中数据及时录入更新并准确;
(5) 重大技术问题(如有时)的处理合规;
(6) 验船师日志齐全;
(7) 按照总部下发的任务书中的要求配置现场检验人员,或项目组成员变更调整已按程序
要求处理。
2. 安放龙骨或类似建造阶段的服务过程中测量
(1) 该阶段前必须完成的检验项目均已完成,如:龙骨/有关分段焊缝检验、密性试验、分
段尺度测量/重量确认、探伤检测(适用时)、船台基线和基准段定位等;
(2) 针对规范、公约和船旗国法规要求适用情况的复核问题,已向审图单位签发《海上设
施建造入级及法定检验项目适用标准确认函》并收到回复;
(3) “船舶重要日期确认”(适用时)相关文件已留存;
(4) 项目案卷完整、准确;
(5) SSMIS 系统中数据及时录入更新并准确;
(6) 重大技术问题(如有时)的处理合规;
(7) 验船师日志齐全;
(8) 周/月报(适用时)及时、齐全;
(9) 按照总部下发的任务书中的要求配置现场检验人员,或项目组成员变更调整已按程序
要求处理。
3. 下水/出坞阶段的服务过程中测量
(1) 下水/出坞前必须完成的检验项目均已完成,如:船体结构完整、密性试验、探伤和返
修、船体主尺度测量,载重线标志勘划、全船开孔的水密关闭措施、舵系及轴系安装
(仅适用于自航平台)等;
(2) 项目案卷完整、准确;
(3) SSMIS 系统中数据及时录入更新并准确;
(4) 重大技术问题(如有时)的处理合规;
(5) 验船师日志齐全;
(6) 周/月报(适用时)及时、齐全;
(7) 按照总部下发的任务书中的要求配置现场检验人员,或项目组成员变更调整已按程序
要求处理。
4. 航行试验完成(仅适用于自航平台)阶段的服务过程中测量
(1) 系泊及航行试验大纲已审核;
(2) 系泊试验的检验项目已完成,如:倾斜试验、锚系、舵系、主机、发电机、为主机服
务的系统、舱底系统、压载系统、通导系统、防污设备、消防系统、救生设备装置等;
(3) 试航检验已完成;
(4) 项目案卷完整、准确;
(5) SSMIS 系统中数据及时录入更新并准确;
(6) 重大技术问题(如有时)的处理合规;
(7) 验船师日志齐全;
(8) 周/月报(适用时)及时、齐全;
(9) 按照总部下发的任务书中的要求配置现场检验人员,或项目组成员变更调整已按程序
要求处理。
5. 临时证书办理阶段的服务过程中测量
签发前
(1) 规范、公约、法规要求的检验项目均已满意完成;
(2) 审图单位提供的吨位计算与实船符合性的复核已完成;
(3) 持证要求已落实,产品证书齐全;
(4) Class No.、IMO No.已办理或获取;
(5) 批准图纸及审图意见已完成整理,需现场落实的审图意见已逐项落实;
(6) 已向审图单位签发《海上设施建造入级及法定检验项目审图工作完成确认函》并收到
回复;
(7) 遗留项目或船级条件已按程序要求处理;
(8) 建造过程中的服务过程中测量均已完成;
(9) 项目案卷完整、准确;
(10) SSMIS 系统中数据及时录入更新并准确、齐全;
(11) 重大技术问题(如有时)的处理合规;
(12) 验船师日志齐全;
(13) 周/月报(适用时)及时、齐全;
(14) 按照总部下发的任务书中的要求配置现场检验人员,或项目组成员变更调整已按程
序要求处理。
临时证书完成签发
(1) 临时证书/条件证书(适用时)/长期证书(适用时,如:CGP、SAF 等)的签发无误,
有效信息(格式、有效期、附录编号、发证日期、平台名称、建造厂、船东、干舷值、
总吨值、净吨值、核定人数等)正确;
(2) 已按要求在 SSMIS 系统中及时上传检验信息;
(3) 证书及附件、检验报告和记录已按要求交付船东;
(4) 完工图纸业经确认、签署、盖章(适用时);
(5) “船舶重要日期确认”(适用时)相关文件已留存。
检验报告资料上传前
(1) 已按要求在 SSMIS 系统中及时上传检验报告;
(2) 上传的检验报告资料完整、准确;
(3) 执行检验单位的服务过程中测量均已完成。
二、总部的测量要求
总部海工检验处指定的测量人员应按下述要求进行服务过程中测量,以对服务过程或服
务证据是否符合相关规范、法定要求以及程序规定进行核查和确认:
(1) 分社上传的检验报告资料完整;
(2) SSMIS 系统中检验信息、检验报告上传及时;
(3) 检验信息表生成日期正确;
(4) 检验信息表中,船级/法定/起货设备检验信息窗口日期正确;
(5) 检验信息表中,船级/法定/起货设备遗留、备忘的给出或删除正确;
(6) GRM、FCM、CG 格式中首次检验日期、末次检验日期、证书报告签发日期、检验种
类及签发证书格式、遗留或备忘填写正确;
(7) RA 报告内容完整;
(8) 分社签发的临时/条件/长期证书或符合证明的格式、有效期、附录编号、发证日期、
签署、其他相关有效信息填写正确;
(9) 证书中载入的船级符号、载重线标志无误。