(物流管理)物流专业外贸
术语的专业表达
( 1)
WefindthattheamountofyourL/Cisinsufficient,becausethepremiumsforDarkandSpe
,pleaseincreasetheamountoftheL/Cto$5
6,.
我们发现由于信用证金额未包括深特色加价,因此信用证金额不足,请将信用证金额增至$56,。
(2)PleaseamendtheL/Ctoreadquotartialshipmentsandtranshipmentallowed".
请将信用证修改为允许分批装运和转船。
4.特殊情况下的付款方式(Specialarrangementforpayment)
(1),2005,shipmentof20000ydswillbeeffectedunderguaranteeintheabsen
ceoftheL/,therefore,honourthedraftaccordingly.
按照贵方 2005年 12月 2日来电,我们将于没有信用证修改书的情况下装运 20000码,届时请予承付。
(2)AsourrecordsrevealthattheproceedsofourshipmentofModelonSuitingin20000ydsarenotyetreceived
,pleasepressyourbuyerstoinstructtheirbanktoeffectpaymentimmediately.
经查我方记录 2万码毛涤纶花呢的货款迄未收到,请从速催买户通知银行付款。
(3)Onourbook,thereisstillasmallbalanceof$
verlookedbyyou,andweexpectachequefromyousooninsettlementofthisaccount.
于我们的账面上,贵方仍欠我们壹笔小的金额$648,无疑这已被贵方疏忽,我们盼望收到贵方的支票以结清
此账。
装运和交货--SHIPMENTANDDELIVERY
1.交货条件 Termsofshipment
(1)Goodswillbeshippedwithin30daysafterreceiptofyourL/C.
货可于收到贵方信用证后三十天内装出。
(2)ShipmentistobemadeduringApriltoJuneinthreeequallots.
货将于四月至六月份三批平均装完。
(3)WeshalleffectshipmentinJulyprovidedyourletterofcreditreachesherebeforethe15thJune.
我们可于七月装货,但信用证必须于六月十五日前到达。
(4)Generally,shipmentcanbeeffectedwithin30daysafterreceiptofyourL/Cbutspecifictimeistobefixe
duponreceiptofyourofficialorder.
货壹般可于收到信用证后三十天内装出,但具体时间须收到正式订单后决定。
(5)Shipmentofthisarticleinourassorteddesignscanusuallybeeffectedwithin30daysafterreceiptofyo
urL/C,whileinbuyer#39;sdesigns,within60-120days.
此品种如是我方选配花色则壹般可于收到信用证后 30天内装出,如是按买户花色,则须 60天-120天内装
出。
(6).
装运期为二月或三月,由我决定,货物将壹批装完。
2.更改船期(因船期关系)Alteringtimeofshipment
(1)Owingtotheshippingschedule,itwillbeimpossibleforustoshipthegoodsuntiltheendofJan.,whichpl
easenote.
请注意,由于船期关系,要到壹月底才能装运。
(2)WeregretourinabilitytocomplywithyourrequestforshippingthegoodsinearlyJan.,becausethedirec
tsteamersailingforBasrahcallsonourportonlyaroundthe20theverymonth.
我们遗憾不能按您的要求于壹月初装运此货,因为到贵方巴士拉港的直接船每月于 20号左右抵达我港。
(3)Astheonlydirectsteamerwhichcallsonourportonceamonthhasjustdeparted,goodscanonlybeshippedne
xtmonth.
由于每壹次抵港的直接船已启航,货只能下月装运。
3.更改装期(因我方责任)Alteringtimeofshipment(ourresponsibility)
(1)Thepersentoverhaulofequipmentsinthemillswilldelaytheshipmentforonemonty#39;stime,therefor
e,.
由于目前工厂设备维修将推迟装运期壹个月,请接受交期延至 2006年 2月。
(2)Weregretthatourmillsarefacingdifficultyinthecourseofprintingthedesignrequired,andshouldas
kforyourconsenttothepostponementofshipmenttotheendofJan.
我们很抱歉,工厂于印刷贵方要求的小样时遇到困难,请同意交期延至壹月底。
(3)Becausethemillsareconfrontedwithunexpecteddifficultyinproducingthegoodsordered,pleaseaskt
hebuyerstoagreetothedefermentofdeliverytotheendofnextmonth.
由于工厂于生产您订的货时遇到意外困难,请贵方同意将交期推迟至下月底。