九模块九 其他单据及单据审核
【导学】除了前面所介绍的常见单证以外,根据具体业务的需要,可能还需要其他一些单据。我们不可能也没有必要全部列举出来,只要在外贸实践的过程中,注意单据的名称、种类、作用、使用范围、内容和申领条件,就可以掌握这些单据的制作要点了。本章旨在让学生掌握装运通知的缮制方法,了解受益人证明的概念和种类。
装运通知
装运通知(SHIPPING ADVICE)的概念和作用
装运通知(SHIPPING ADVICE)也称为装运声明(SHIPPING STATEMENT)是发货人在货物装运后,把装运的情况通知给进口方,以便对方及时办理保险或作好进口提货的准备。其目的是让进口商了解货物已经发运,可准备付款接货了。在FOB、CFR等条件下成交的合同,需进口方自行办理货物保险的凭证,装运通知书应在装运后立即发出,以便进口商办理投保手续。
装运通知也可使CIF、CIP价格成交买方了解货物装运情况、准备接货或筹措资金。买方为了避免因疏忽未及时通知,所以在信用证中明确规定,卖方必须按时发出装运通知,并规定通知的内容,而且在议付时必须提供该装运通知的副本,与其他单据一起向银行议付。因而通知已成为密切双方了解、加速交易速度的一个主要环节。
装运通知的主要内容与缮制
装运通知也是提交银行结汇的单据之一,装运通知并无统一格式,但其内容一定要符合信用证的规定。并且按信用证(或合同)约定的时间内以电传、电报、传真、信件等规定的方式将其通知给进口方。下面以电脑制单统一使用的固定格式的装运声明为例来说明装运通知的主要内容和缮制。
1.出单方(Issuer)
出单方的名称和地址,一般填写信用证的受益人。
2.抬头人(To)
抬头人是接受该通知的人,按照信用证中的规定填写。一般有以下几种情况:
(1)填写承担货物运输险的保险公司名称及地址,便于对方收到通知后,将预约保险单及时转为正式保险单;买方保险公司的名称和地址。
(2)填写信用证中申请人(一般为进口商)名称与地址,便于对方在未办理预约保险的情况下及时投保并准备收货;
(3)填写信用证条款指定的保险公司或申请人的代理人的名称与地址,代理人在收到本通知后,可以及时通知保险公司或收货人办理后继相关业务。
3.日期(Date)
填写缮制单据的日期。
4.发票号(Invoice No.)
填写商业发票号码,注意必须与其他单据相符。
5.信用证号(L/C No.)
信用证号。
6.参考(Re)
根据信用证规定的开证人预约保险单号等内容。
7.数量(Quantity)
填写交易计价单位的数量。
8.运输工具(Means of conveyance)
填写装载货物的运输船舶的船名和航次。
9.装运日期(Date of shipment)
装运日期,与已装运提单日期一致。
10.转船地(Transhipment)
如果有转船,填写转船地点;若无转船,可留空。
11.价值(Value)
信用证规定的货物金额,一般情况下,应与发票金额一致。
12.提单号(B/L No.)
填写提单号。
13.装运口岸(Port of loading)
填写装运口岸的名称。
14.目的地(Destination)
填写目的地名称。
15.运输标志(Marks and Numbers)
填写出口货物包装上的装运标志和号码。
16.包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods):
应严格按照发票、提单等单句的内容来填写。
17.受益人签字盖章(Signature)
填写出口公司的名称并由法人代表或经办人签字。
受益人证明
受益人证明(BENEFICIARY,S CERTIFICATE)是由受益人根据进口商的要求出具的证明文件,受益人证明的内容和侧重点各有不同,应根据合同和信用证的规定以及具体业务的不同自行设计。下面我们介绍几种常见的受益人证明。
运输证明
运输证明(SHIPPING CERTIFICATE)是船长或其代理人出具的,用来证明船籍(船舶国籍)、船程(载货船舶航程中停靠的港口)、船龄(船舶年龄)、运费等的证明文件,一般由受益人向船公司或其代理索取。
寄单证明
寄单证明(BENEFICIARY,S CERTIFICATE FOR DESPATCH OF DOCUMENTS)是受益人在货物装运前后的一段时间内,向进口商或其指定人作出的证明受益人已经把合同和信用证规定的单据交给对方的证明文件。寄单证明的重要内容有:单据名称、证明内容、出单日期、公司名称等。
寄样证明
寄样证明(BENEFICIARY,S CERTIFICATE FOR DESPATCH OF DOCUMENTS)是由受益人出具的,说明已经寄出样品、样卡、码样的证明。
履行合同证明
出口商签发的已按信用证条款或对方规定履行合同义务的证明。
单据审核
在进出口业务中,单据的审核对于双方当事人非常重要,是履行合同的重要环节,它能帮助出口方确保安全及时收汇,使进口商核对出口人所提供的货物是否与合同相符,安全及时收货。由于信用证业务是纯粹的单据业务,对出口单据的要求严格到几乎苛刻的地步,所以,我们以信用证项下的出口单据的审核为例,学习单据审核的要点。
单据审核的方法
1.纵横审单法
这种方法先将信用证与商业发票自上而下逐字逐句核对,再将其他单据与信用证的有关条款核对,这就是“纵向审单”。 完成纵向审单后,再以发票为中心与其他单据进行核对,特别注意共有项目是否相一致,这就是“横向审核”。
这种方法可归纳成以下几句话:“先修改,再开始;证在左,单在右;逐条来,莫急躁;单证符,顺利过;若不符,写下来;单据间,亦相符;如不符,要记住;审单毕,洽前道,改单据,或担保”。具体步骤如下:
(1)拿到信用证和单据后,应先查看有无信用证修改书,而且这些修改书中是否有受益人“不能接受”的批注;
(2)如果信用证有修改书,而且受益人都接受,那么将修改内容在信用证原条款上做好相应记录,确保信用证条款是有效完整的;
(3)接着,按信用证条款先后顺序对单据逐一审核,条款中涉及到哪种单据,就将这种单据找出来并进行审核。审毕,将这种单据放在固定和便于翻阅的位置;
(4)确保单据中的内容与信用证条款相一致,如有不一致的,应随手记录在工作联系单上;
(5)除了将单据内容与信用证条款相核对外,还要注意单据中某些内容在信用证中虽然没有规定,但与其他单据有联系。这时也应找出相对的单据进行核对,确保“单单相符”;
(6)审单完毕后,将所发现的“不符点”一并与前道业务环节沟通,落实解决办法。
2.先数字后文字审单法:
在单据数量比较集中时,可以先将各种单据的所有数字,如单价、总价、数量、毛重、净重、尺码、包装件数等,进行全面的复核,然后,再采用纵横审单法对其他内容进行审核。
3.先简后繁审单法
在审单业务中,往往可能一次送来众多单据,在先后顺序的安排上可以先审核简单的单据,后审核较为复杂的单据。如果先做复杂的单据,前面拖的时间过长,后面还有大量未做的单据,导致心情烦躁,很可能引起失误。
4.按装运日期审单法
出口业务量大,批次又多的企业。为了保证及时收汇,可以按照货物装运日期的先后依次进行审核,争取在提单签发前完成单据预审工作,及时改正差错,以便在取得正本提单后可以立即向银行交单。
5.分地区客户审单法
不同国别,不同进口商对出口单证的要求往往存在较大的差异,审单员对世界各地区或进口商的单证特点往往不能全面掌握,因此,对某一地区客户的特殊要求往往会有所疏漏。但同一国别地区或同一客户对单证的要求则基本相同,过去,很多省级外贸公司在处理出口业务时,常分“欧洲科、日本科、北美科或中东非洲科”等等,这些业务人员对相应地区的交易习惯了如指掌。为了提高效率和质量,业务量较大的单位,可采用分地区客户审单的工作方法。
6.先读后审法
先将信用证从头到尾通读一遍,然后再按信用证条款依次审核。即“读全文,阅修改,抓要点,做记号;通读后,再审单,证在左,单在右;单证符,顺利过;若不符,写下来;单据间,须相符;如不符,切记牢;审单毕,洽客户”
具体步骤如下:
(1)首先通读信用证全文,边读边记,并随手在特别要关注的地方做个记号,以便审单时引起重视;
(2)查看有无信用证的修改,而且这些修改中是否有受益人“不接受”的批注;如果信用证有修改,而且受益人都接受,那么,将修改内容在信用证的原条款上做好相应记录,确保信用证条款是有效完整的;
(3)接着,就是按单据的主次关系审核。首先,将一些重要单据,如商业发票、提单先行审核,然后以它们为基础,审核其他单据。同时,要注意将信用证有关这类单据的规定贯穿于此,做到“单证一致、单单相符”。如发现有任何不符点,应立即记录在案。如信用证规定,所有单据要显示“合同、信用证号码”,那么,全部单据就此条款进行检查一遍,以免遗漏。
(4)审核完毕后,将所发现的不符点一并与前道业务环节沟通,落实解决办法。
7.先审后读法
即按信用证条款依次审核各种单据后,最后,再通读信用证全文,确保每一条款未被遗漏。
单证审核的基本要求
1.全面性
单证工作人员应当从安全收汇和全面履行合同的高度来重视单据的审核工作,一方面,应对照信用证和合同认真审核每一份单证,不放过任何一个不符点;另一方面,要善于处理所发现的问题,加强与各有关部门的联系和衔接,使发现的问题得到及时、妥善的处理。
2. 及时性
及时审核有关单据可以对一些单据上的差错做到及时发现,及时更正,有效的避免因审核不及时造成的各项工作的被动。
单据审核重点
1.速审要点
(1)信用证是否仍有效
(2)单据是否已过期
(3)金额是否一致
(4)货物数量是否一致
(5)出运日期是否在最迟装运期之前
(6)所有要求的单据是否全部提交
2. 综合审单要点
(1)名称地址是否一致
(2)货描是否一致
(3)唛头是否相符
(4)更正处是否加具签字小签等
3.单据分类审核要点
(1)汇票:
①“出票条款”必须正确填写;
②汇票金额不能超出信用证限额;大、小写金额及货币名称和代号必须一致而规范化;付款期限必须符合合同或信用证规定;
③出票人、受款人、付款人必须正确填写;出票人印章或签字不得遗漏;
④信用证对汇票的其他规定必须体现出来。
(2)商业发票:
①发票名称必须是“INVOICE”或“COMMERCIAL INVOICE”;
②发票抬头,信用证支付方式,必须做成申请人抬头;
③发票中的货描内容必须与信用证完全相符,包括货名、数量、规格、单价等内容,一般可原文照抄。但根据UCP500的解释,“完全相符”并不意味着发票中的货描一栏必须像镜子一样反射出信用证中的货描,只需在商业发票上反映出来所有信用证中的货描内容即可;
④金额、单价、数量,按信用证要求制作。发票中的数量、单价、金额必须是准确的具体数字,而不得冠以“大约”(ABOUT)。信用证中有“大约”(ABOUT)或类似文字描述,金额和数量理解为允许有10%的增减幅度。除非信用证规定货物的数量不得增减,只要支取的金额不超过信用证的金额,则允许有5%的增减幅度。但当信用证规定的数量是以包装件数或以个体计数时,则此幅度不适用;
⑤发票的签发单位必须是受益人,如信用证要求手签,则必须由单位主要负责人手签。如信用证不要求提供签署发票,根据《UCP500》规定,发票可以不必签署;
⑥一般出口商都在发票上注明信用证号码、开证行名称、起运地和目的地等项目内容,若信用证未要求,可不注明,但当出口商自行打上,必须要正确。
(3)运输单据:
①运输单据上不应有不良批注,运输单据的类型须符合信用证的规定;⑧⑨⑩⑪
②收货人和被通知人须符合信用证的规定;
③起运地、转运地、目的地须符合信用证的规定;
④商品名称可使用货物的统称,但不得与发票上货物说明的写法相抵触,唛头须与其他单据相一致,包装件数须与其他单据相一致;
⑤装运日期/出单日期须符合信用证的规定, 运费预付或运费到付须正确表明;
⑥正副本份数应符合信用证的要求,全套正本都须盖妥承运人的印章及签发日期章;
⑦应加背书的运输单据,须加背书。
(4)保险单据:
①保险单据的类型应与信用证的要求相一致, 保险单据必须由保险公司或其代理出具,除非信用证另有规定,保险经纪人出具的暂保单银行不予接受;
②保险险别必须符合信用证的规定并且无遗漏,投保加成必须符合信用证的规定;
③包装件数、唛头等必须与发票和其他单据相一致;
④保险单据上的币制应与信用证上的币制相一致;
⑤保险单据的正副本份数应齐全,如保险单据注明出具一式多份正本,除非信用证另有规定,所有正本都必须提交;
⑥除非信用证另有规定,保险单的签发日期不得迟于运输单据的签发日期;
⑦除信用证另有规定,保险单据一般应作成可转让的形式,以受益人为投保人,由投保人背书。
(5)其它单据:
如装箱单、重量单、原产地证书、商检证书等,均须先与信用证的条款进行核对,再与其他有关单据核对,做到单同一致、单证一致,单单一致。
本章练习:
实训1、根据下列信用证的内容制作装船通知
LETTER OF CREDIT NO.:0120457012
APPLICANT:. LTD.HONGKONG
EXPIRY DATE:030315 PLACE:IN CHINA
BENEEFICIARY:HEBEI KINTWEAP AND HOME TEXTILE IMPORT AND EXPORT CORPORATION
GOODS DESCRIPTION:15000PCS(500CTNS)OF TOYS FOB SHANGHAI
CURRENCY:
DOCUMENTS:SHIPPING ADVICE TO BE SENT TO APPLICANT WITHIN FIVE DAYS AFTER THE DATE OF B/L
LOADING IN CHARGE:SHANGHAI,CHINA
FOR TRANSPORT TO:HAMBURG
LATEST DATE OF SHIPMENT:050215
VESSEL VOV.NO.: SUNFENG V.188
INVOICE NO.:75HO124
SHIPPING DATE:,2005
SHIPPING MARK:./HONGKONG/1-500
实训2、根据下列信用证的内容制作受益人证明
LETTER OF CREDIT NO.:LCOM45120
BENEEFICIARY:SUZHOU TIANYUAN GARMENTS IMPORT AND EXPORT CORPORATION
DOCUMENTS:…
+BENEFICIARY’S CERTIFICATE VERTIFYING THAT THEY HAVE SENT ONE FULL SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS REQUIRED BY L/C TO THE APPLICANT VIA DHL WITHIN 2DAYS AFTER SHIPMENT.
…
LOADING IN CHARGE:SHANGHAI,CHINA
MERCHANDISE: 100PCT COTTON MAN’S SLACKS,100CARTONS
COUNTRY OF ORIGIN:
CIF VALUE: USD
FOR TRANSPORT TO:HONGKONG
LATEST DATE OF SHIPMENT:050215 VESSEL VOV.NO.: SUNFENG V.188
SHIPPING DATE:,2005 SHIPPING MARK:./HONGKONG/1-500
INVOICE NO.:75HO124
受益人单据的签发人:李明
实训3、根据下列信用证和合同的内容审核全套单据
SALES CONFIRMATION
日期 Date:SEP 27,2004 编号NO. ZCM9368
卖方
Buyer:SUZHOU YONGDA TRADING CO., LTD. 15 DONGFANG ROAD, SUZHOU, JIANGSU, CHINA.
地址
Address:15 DONGFANG ROAD, SUZHOU, JIANGSU, CHINA.
买方
Buyer:UNIWORLD .
地址
Address:VIA ARZAGA 28,20185, MILANO,ITALY
电话 传真
TEL:(39)5321668 FAX:(39)6728491
兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:
The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below:
货物名称及规格
NAME OF COMMODITY AND SPECIFICATION
MANGANESE SULPHATE
SPECIFICATION:
ASSAY:96 PERCENT MINIMUM
:96 PERCENT MINIMUM
40MT
装运
SHIPMENT TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF OCTOBER FROM SHANGHAI TO MILANO,ITALY WITH PARTIAL SHIPMENT NOT ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED.
付款条件
PAYMENT TO BE MADE BY SIGHT L/C
包装
PACKING 25KG / NEW AND EXPORTWORTHY BAG
GW:@26KGS/BAG NW:@20 KGS/BAG MEAS:@
唛头 UNIWORLD
MARKS & NOS. :96%MIN
N W:25KGS
保险
INSURANCE TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND OCEAN MARINE CARGO WAR RISKS CLAUSES OF P.I.C.C .DATED 1 / 1 / 1981.
买方(签章) 卖方(签章)
THE BUYER THE SELLER
(2)国外来证
Sequence Total *27 1/1
Form of Doc Credit *40A IRREVOCABLE
Doc Credit Num *20 MLC9067
Date of Issue 31C 041001
Date / Place Exp *31D Date 041115 Place CHINA
Applicant *50 UNIWORLD S. L.
VIA ARZAGA 28
20185 MILANO ITALY
Beneficiary *59 SUZHOU YONGDA TRADING CO.,LTD. 15 DONGFANG ROAD, SUZHOU,JIANGSU,CHINA.
DC Amt *32B USD Amount 24000.00
Credit Amt 39B NOT EXCEEDING
Avail With By *41D ANY BANK
BY NEGOTIATION
Drafts At 42C SIGHT
Drawee 42D ISSUING BANK
Partial Shipments 43P NOT ALLOWED
Transhipment 43T ALLOWED
Loading on Brd 44A SHANGHAI,CHINA
Transport to 44B MILANO,ITALY
Latest Shipment 44C 041031
Description of Goods 45A 40MT MANGANESE SULPHATE ASSAY:96 PERCENT MINIMUM,:96 PERCENT MINIMUM CIF MILANO,ITALY USD600/MT
Docs Required 46A
1)SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATE.
2)PACKING LIST IN QUADRUPLICATE.
3)FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILL OF LADING(BEARING CONTAINER NUMBERS)CONSIGNED TO ORDER,ENDORSED IN BLANK,MARKED FREIGHT PREPAID EVIDENCING UNIWORLD ,VIA ARZAGA 28,20185 MILANO ITALY AS NOTIFY PARTY.
4)CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.
5) INSURANCE CERTIFICATE FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER AND SUBJECT TO OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND OCEAN MARINE CARGO WAR RISKS CLARSES OF CIC DATED 1 / 1 / 1981.
6) ORIGINAL BENEFICIARY'S CERTIFICATE STATING THAT ONE FULL SET OF ALL COPY DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO UNIWORLD COURIER BEFORE ETA OF SHIPMENT.
ADDITIONS CONDITIONS 47A ALL DOCS MUST MENTION THIS L/C NO.
Charges 71B ALL CHGS. OUTSIDE COUNTRY OF ISSUE FOR ACCOUNT
OF BENEFICIARY/EXPORTER TRANSIT INTEREST CHARGES ARE PAYABLE BY BENEFICIARY/EXPORTER
Period for Pres 48 WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT
BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT
Confirmation instructions *49 WITHOUT
以下省略
**********
BILL OF EXCHANGE
凭
Drawn Under
MIDLAND BANK PLC ITALY
不可撤销信用证
Irrevocable L/C No.
MLC9067
Date
040101
支 取 Payable With interest
@
%
按
息
付款
号码
No.
汇票金额
Exchange for
USD2400.00
上海
Shanghai
见票
at
****
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交
sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange
Being unpaid) Pay to the order of
BANK OF CHINA,SUZHOU BRANCH
金额
the sum of
SAY TWENTY FOUR THOUSAND ONLY
此致
To
BANK OF CHINA,SUZHOU BRANCH
UNIWORLD S. ARZAGA 28,20185 ,MILANO, ITALY
Invoice
to: UNIWORLD .
Date: ,2004 SZYD1010
Invoice No: SZYD1010
Contract No: ZCM9368
From: SUZHOU to: MILANO Letter of credit No: MLC9067
Issued by : MIDLAND BANK PLC ITALY
Marks & Numbers
Quantities and Descriptions
Unit Price
Amount
UNIWORLD
:96%MIN
NW:25KGS
MANGANESE SULPHATE
SPECIFICATION: ASSAY 96 PERCENT MINIMUM
MNSO4 H2O 96 PERCENT MINIMUM
TOTAL:1600BAGS
CFR MILANO ITALY
HKD600/MT
HKD24000
SAY TWENTY FOUR THOUSAND ONLY
PACKING LIST
TO: UNIWORLD .
INVOICE NO. SZYD1010
S/C NO. ZCM9368
L/C NO. MLC9067
SHIPPING MARKS: UNIWORLD
:96%MIN
NW:25KGS
COMMODITYNAME
NOS & KINDS OF PKGS
QUANTITY
.(KGS)
.(KGS)
MEAS.( M3)
MANGANESE SULPHATE
1600BAGS
40MT
41600
1000
240
TOTAL
SAY TWENTY FOUR THOUSAND ONLY
BILL OF LADING
SHIPPER
SUZHOU YONGDA TRADING CO.,LTD.
B/L NO. CPH8326
CARRIER:
COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
ORIGINAL
COMBINED TRANSPORT
BILL OF LADING
CONSIGNEE
UNIWORLD . VIA ARZAGA 28,20185, MILANO,ITALY
NOTIFY PARTY
UNIWORLD , VIA ARZAGA ,28,20185 MILANO ITALY
PLACE OF RECEIPT
OCEAN VESSEL
CHANGJIANG
VOYAGE NO.
V9437
PORT OF LOADING
SHANGHAI
PORT OF DISCHARGE MILANO ITALY
PLACE OF DELIVERY
MARKS NOS.&KINGS OF PKGS. DESCRIPTION OF GOODS . MEASUREMENT
UNIWORLD
:96%MIN
NW:25KGS 1600BAGS 40MT MANGANESE SULPHATE 41600KGS 240
TOTAL NUMBER OF CONTAINERS
OR PACKAGES (IN WORDS) ONE THOUSAND AND SIX HUNDRED BAGS ONLY.
FREIGHT&CHARGES
REVENUE TONS
RATE
PER
PREPAID
XXXX
COLLECT
PREPAID AT
SHANGHAI
PAYABLE AT
PLACE AND DATE OF ISSUE
TOTAL PREPAID
NUMBER OF ORIGINAL B(S) THREE
LOADING ON BOARD THE VESSEL
DATE
,2004 BY
(full name, address and country)
SUZHOU YONGDA TRADING CO., LTD. 15 DONGFANG ROAD, SUZHOU, JIANGSU, CHINA.
CERTIFICATE -FLSFMA16
CERTIFICATE OF ORIGIN
OF
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
(full name, address and country)
UNIWORLD . VIA ARZAGA 28,20185, MILANO,ITALY
3. Means of transport and route
FROM SHANGHAI TO MILANO
4. Country/region of destination
ITALY
5. For official use only
& numbers of packages;
UNIWORLD
:96%MIN
NW:25KGS
7. No. and Kind of Packages; Description of goods
MANGANESE SULPHATE
SPECIFICATION: ASSAY 96 PERCENT MINIMUM
MNSO4 H2O 96 PERCENT MINIMUM
****************************
8. . code
1600BAGS
. and date of Invoice
SZYD1010
,2004
11. Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in
CHINA
(country)
and that they comply with the origin requirements specified for these goods under the SPT Program exported to China.
SUZHOU CHINA 20041028
Place and date, signature of authority signatory
╳╳╳
12. Certification
It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.
SUZHOU CHINA 20041029
Place and date, signature and stamp of certifying authority
╳╳╳
中国人民保险公司
总公司于北京 一九四九年成立 HEAD OFFICE:BEIJING ESTABLISHED IN 1949
发票号码 保 险 单 保险单号 Invoice No. JH-FLSINV06 INSURANCE POLICY Policy No.: JH-FLSINP06
中国人民保险公司(以下简称本公司) This policy of Insurance witnesses(that The People's Insurance company of China called “The Company”)
根据 (以下简称被保险人) At the request of SUZHOU YONGDA TRADING CO., LTD.(Here in first called the “insured”) 的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。 , and in consideration of the agreed premium paying to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of the policy as per the Clauses printed overleaf and otherspecial clauses attached hereon.
标 记 Marks & notes
包装及数量 Quantity
保险货物项目 Description of goods
保险金额 Amount insured
UNIWORLD
:96%MIN
NW:25KGS
1600BAGS
MANGANESE SULPHATE
总 保 险 金 额 (Total Amount Insured ) SAY . DOLLARS THIRTY ONE THOUSAND AND TWO HUNDRED ONLY.
保 费 费率 装载运输工具 Premium AS ARRANGED Rate AS ARRANGED Per conveyance CHANGJIANG V9437
开行日期 从 至 Sig. On of abt AS PER B/L From SHANGHAI to MILANO ITALY
承保险别 conditions.
ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER AND SUBJECT TO OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND OCEAN MARINE CARGO WAR RISKS CLARSES OF CIC DATED 1 / 1 / 1981.
所保货物,如遇出险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款。所保货物,
Claims, if any, payable on surrender of this Policy together with other relevant the event of 如发生本保险单项下负责赔偿的损失或事故, accident where by loss or damage may result in a claim under this Policy immediate notice applying for 应立即通知本公司下述代理人查勘。 Surbey must be given to the company's Agent as mentioned hereunder.
赔款偿付地点 Claim payable at SHANGHAI IN . DOLLARS.. 中国人民保险公司广州分公司
THE PEOPLE,S INSURANCE COMPANY OF CHINA, GUANGZHOU BRANCH
日期 DATE 20041028
地址:中国苏州滨河路56# TEL:65021023 TELEX:65021022 Address: 56 BINHE RD., SUZHOU, CHINA.
×××
GENERAL MANAGER
Beneficiary’s Certificate
SUZHOU YONGDA TRADING CO., LTD. 15 DONGFANG ROAD, SUZHOU, JIANGSU, CHINA.
S/C NO.: ZCM9368
INV. NO.: SZYD1010
TO:UNIWORLD . VIA ARZAGA 28,20185, MILANO,ITALY
WE HEREBY CERTIFY THAT ONE FULL SET OF ALL COPY DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO UNIWORLD COURIER BEFORE ETA OF SHIPMENT.
SUZHOU YONGDA TRADING CO., LTD.
×××
,2004
装船通知示样1:
SHIPPING ADVICE
Invoice No.
JH-FLSINV06
L/C No. FLS-JHLC06
B/L No. JH-FLSBL06
SHIPPING ADVICE
To
&CO.
77, VIGERSLEV ALLE,DK-2500 VALBY,
COPENHAGEN, DENMARK
Marks
FLS/9711/COPENHAGEN/CARTON 1-1200
Commodity
FOREVER BRAND BICYCLE
Packing conditions
CARTON
Quantity
1200 CARTONS
Gross weight
39600KGS
Net weight
33600KGS
Total value
Please be informed that these goods have been shipped
From GUANGZHOU to COPENHAGEN BY SEA
ETD: MAY 20, 2004
ETA: MAY 31, 2004
Shipment date: MAY 20, 2004
Ocean Vessel.
YI XIANG V307
We herewith certify this message to be true and correct.
Special conditions in shipping advice
Place: GUANGZHOU Date: MAY 20,2004
Company name: SILVER SAND TRADING CORP.
Address: 6TH FLOOR,JINDU BUILING,
135 WUXING RD,GUANGZHOU, Signature:×××
装船通知示样2
SUNSHINE TOY CORP.
221/18 SUNSHINE BUILDING ,SHANGHAI ,CHINA
SHIPPING ADVICE
TO: WEILI INT’L TRADING CORP. DATE:20040322
RE:INVOICE NO:SUNJA 20040322
WE HEREBY INFORM YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED INVOICE
HAVE BEEN DETAILS OF THE SHIPPMENT ARE AS FOLLOWS:
MARKS:
自定
COMMODITY:BAGS
QUANTITY:11200PCS
PACKAGE:500CTNS
AMOUNT:USD22,000。00
PORT OF LOADING:SHANGHAI
PORT OF DESTINATION:HUMBURG
DATE OF SHIPPMENT:
VESSEL’S NAME:CMA CGM NEPTVNE
B/L NO:CGLSHA 0303088NA
ETD:
ETA:
SUNSHINE TOY CORP.
STAMP
受益人证明示样:
SILVER SAND TRADING CORP.
6TH FLOOR,JINDU BUILING,
135 WUXING RD,GUANGZHOU,
Beneficiary’s Certificate
S/C NO.: JH-FLSSC06
L/C NO.: FLS-JHLC06
INV. NO.: JH-FLSINV06
TO WHOM IT MAY CONCERN:
WE HEREBY CERTIFY THAT ONE ORIGINAL STATING ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS HAVE BEEN FAXED AND COURIERED TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT.
SILVER SAND TRADING CORP.
×××
MAY 22, 2004